Pena Díaz, María Carmen

Actividades

Evaluating an intervention to promote access to mental healthcare for low language proficient migrants and refugees across Europe (MentalHealth4All): study protocol for a pretest–post-test cross-national survey study

  • van Lent,L.G.G.
  • Hodakova,S.
  • Hanft-Robert,S.
  • Mösko,M.
  • Rao,C.
  • Kerremans,K.
  • Cox,A.
  • Gutiérrez,R.L.
  • Temizöz,Ö.
  • Mankauskienė,D.
  • Biel,Ł.
  • Maria,E.D.
  • Schouten,B.
  • van Weert,J.
  • de Looper,M.
  • Hernandez,G.
  • Chen,Y.
  • Orkashbayeva,G.
  • Kleineidam,T.
  • Tsoukaneli,A.
  • Uygun,M.
  • Hollebeke,I.
  • Bünsch,B.
  • Köchel,L.
  • Li,M.M.
  • Morelli,M.
  • Muzi,S.
  • Pace,C.S.
  • Pace,S.
  • Galasso,I.
  • Gualco,C.
  • Maskaliūnienė,N.
  • Czarnocka-Gołębiewska,K.
  • Okulska-Łukawska,U.
  • Biernacka,A.
  • Kalata-Zawłocka,A.
  • Słopień,A.
  • Pytlińska,N.
  • Šavelová,M.
  • Birčák,A.
  • Müglová,D.
  • Garcés,C.V.
  • Díaz,C.P.
  • Peñalver,E.A.
  • Aranda,C.Á.
  • Radeva,S.D.
  • Braun,S.
  • Delfani,J.
  • Hieke,G.
  • Wang,F.
  • Davitti,E.
  • Orasan,C.
  • Krystallidou,D.
  • Buysse,L.
... Ver más Contraer

BMJ Open - 7/07/2025

Editor: BMJ Publishing Group

10.1136/bmjopen-2024-095868 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 2044-6055

Technology for public service translators and interpreters in spain: enhancing employability through training

  • Bianca Vitalaru
  • Carmen Pena Díaz

Íkala - 2024

Editor: Universidad de Antioquia

10.17533/udea.ikala.354428 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0123-3432

La comunicación intercultural en el sistema público de salud mental en España

  • Carmen Pena Díaz

Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile (p. 19-38) - 2023

Editor: Pontificia Universidad Católica de Chile

10.7764/onomazein.ne13.02 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0717-1285

MentalHealth4All:: mapping and assessing existing multilingual resources in mental healthcare

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Pena Díaz
  • Cristina Álvaro Aranda
  • Dalia Mankauskienė
  • Carmen Valero Garcés
  • Elena Alcalde Peñalver
  • Barbara Schouten
... Ver más Contraer

Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile (p. 84-101) - 2023

Editor: Pontificia Universidad Católica de Chile

10.7764/onomazein.ne13.05 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0717-1285

Transeditando el Brexit

  • Carmen Pena Díaz

Discurso & Sociedad (p. 685-715) - 2022

Editor: Teun A. van Dijk

  • ISSN/ISBN 1887-4606

El uso de atenuantes retóricos en la interpretación telefónica en la asistencia en carretera

  • Carmen Pena Díaz

Pragmalinguistica (p. 447-462) - 2022

Editor: Grupos de Investigación Estudios de Pragmalinguistica y Semainein

10.25267/pragmalinguistica.2022.i30.21 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1133-682X

The Europe of Brexit: a corpus-assisted discourse study of identities in the press

  • Pena Díaz, Carmen
  • Sánchez Ramos, María del Mar

Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (p. 225-234) - 2021

Editor: Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura

10.5209/clac.72672 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1576-4737

Reflexiones sobre la adquisición L2: AICLE en Madrid

  • Carmen Pena Díaz

Tonos digital: revista de estudios filológicos (p. 29) - 2019

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 1577-6921

Child language brokering: challenges in Spanish intercultural education

  • Pena-Díaz, C.

Intercultural Education (p. 368-382) - 4/07/2019

Editor: Routledge

10.1080/14675986.2018.1540107 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1469-8439

Ethics in theory and practice in Spanish healthcare community interpreting

  • Camen Pena-Díaz

MonTI: Monografías de traducción e interpretación (p. 93-115) - 2018

Editor: Servicio de Publicaciones

10.6035/monti.2018.10.4 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1889-4178

The making of accessible audiovisual translation

  • Pena-Díaz, C.

(p. 1-189) - 27/06/2023

Editor: Peter Lang AG

10.3726/b19013 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 9781800796775

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas

  • Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
  • Carmen Pena Díaz (col.)
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Bilingual speech: a case study of a bilingual community

  • Carmen Pena Díaz

2006

Editor: Alcalá de Henares : Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2006

  • ISSN/ISBN 84-8138-706-1

La comunicación en el ámbito sanitario: interpretando en los servicios públicos en tiempos de pandemia en España

  • Carmen Pena Díaz
  • Bianca Vitalaru

Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas: nuevos contextos en la profesión y en la formación (p. 69-86) - 2023

Editor: Editorial Comares

  • ISSN/ISBN 978-84-1369-429-0

How can Google business profile translations impact a business: A case study

  • Díaz, C.P.

Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace (p. 184-197) - 18/12/2023

Editor: De Gruyter

10.1515/9783111101729-010 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 9783111100234

Introduction: The making of accessible audiovisual translation

  • Pena-Díaz, C.

The Making of Accessible Audiovisual Translation (p. 1-7) - 27/06/2023

Editor: Peter Lang AG

  • ISSN/ISBN 9781800796775

¿Cuándo es accesible una traducción?

  • Carmen Pena Díaz

Investigaciones recientes en traducción y accesibilidad digital (p. 11-23) - 2022

Editor: Peter Lang Alemania

  • ISSN/ISBN 9783631871539

Managing Communication in Public Health: Risk Perception in Crisis Settings

  • Pena-Díaz, C.

Palgrave Studies in Translating and Interpreting (p. 267-292) - 2022

Editor: Palgrave Macmillan

10.1007/978-3-030-87817-7_10 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 2947-5759

The Role of the Translator and Interpreter in Terrorist Conflicts

  • Pena-Díaz, C.

INTERCULTURAL CRISIS COMMUNICATION: TRANSLATION, INTERPRETING AND LANGUAGES IN LOCAL CRISES (p. 63-80) - 1/01/2020

Editor: BLOOMSBURY PUBL INC

  • ISSN/ISBN 9781350097056

Mediación como comunicación: proyectos I+D

  • Carmen Valero Garcés
  • Carmen Pena Díaz
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

La comunicación en el ámbito médico-sanitario = Communicating in the healthcare setting [Recurso electrónico] (p. 2-3) - 2013

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-15834-14-4

Assessing digital literacy in translation students

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Pena Díaz

Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW (p. 207-213) - 2011

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-913-5

Wikis para el aprendizaje de Inglés para fines específicos

  • Porto Requejo, María Dolores
  • Pena Díaz, Carmen

Innovar en la enseñanza universitaria (p. 387-398) - 1/1/2010

Editor: Biblioteca Nueva

  • ISSN/ISBN 978-84-9940-091-4

El uso de "wikis" para la evaluación formativa

  • Porto Requejo, María Dolores
  • Pena Díaz, Carmen

La innovación educativa en el contexto actual de la educación superior (p. 791-794) - 1/1/2010

Editor: Vicerreitoría de Formación e Innovación Educativa

  • ISSN/ISBN 978-84-8158-495-0

Public service interpreting and translation (PSIT) as a social integration tool

  • Pena, C.

New Voices in Translation Studies (p. 74-99) - 2016

Editor: International Association of Translation and Intercultural Studies

  • ISSN/ISBN 1819-5644

The use of hedges by Medical English students

  • Carmen Pena Díaz

Analizar datos > Describir variación: [recurso electrónico] (p. 38) - 2010

Editor: Servizo de Publicacións

  • ISSN/ISBN 978-84-8158-479-0

Training interpreters in the healthcare area: guidelines for the paediatrics consultation

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Pena Díaz

Modos y formas de la comunicación humana (p. 1269-1276) - 2010

Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

  • ISSN/ISBN 978-84-8427-759-0

De la autoevaluación a la evaluación formativa usando las TIC

  • Pena Díaz, Carmen
  • Porto Requejo, María Dolores

Modos y formas de la comunicación humana (p. 349-356) - 1/1/2010

Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

  • ISSN/ISBN 978-84-8427-759-0

Conceptualising teacher beliefs in a bilingual education model

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

Understanding Language and Mind: applied Linguistics Now (p. 525-534) - 2009

Editor: Universidad de Almería

  • ISSN/ISBN 978-84-692-1479-4

Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP

  • Pena Díaz, Carmen
  • Porto Requejo, María Dolores

Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 101-110) - 1/1/2009

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9

Medical phrasal verbs and the container metaphor

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007 (p. 43) - 2008

Editor: Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

  • ISSN/ISBN 978-84-691-2836-7

Investigación y práctica en T&IS: desafíos y alianzas. Introducción

  • Carmen Valero Garcés
  • Carmen Pena Díaz

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 8-21) - 2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Interpreting doctors and patients' mental images of illnes in community healthcare

  • Pena Díaz, Carmen
  • Porto Requejo, María Dolores

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 275-283) - 1/1/2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Communication between foreign doctors and patients

  • Carmen Pena Díaz

Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico] (p. 134-138) - 2005

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 84-8138-637-5

Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.

Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.

Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.

Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.

Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.

Última actualización de los datos: 10/11/25 16:34