Álvaro Aranda, Cristina
Actividades
- Artículos 12
- Libros 1
- Capítulos de libro 1
- Congresos 1
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 0
- Tesis dirigidas 0
- Patentes o licencias de software 0
Functions and transmission of humour in interpreter-mediated healthcare consultations: An exploratory study
- Cristina Álvaro Aranda
Revista española de lingüística aplicada (p. 87-119) - 2023
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
10.1075/resla.20041.cri Ver en origen
- ISSN/ISBN 0213-2028
Functions of small talk in healthcare interpreting: an exploratory study in medical encounters facilitated by healthcare interpreters
- Álvaro Aranda, C.
- Lázaro Gutiérrez, R.
Language and Intercultural Communication (p. 21-34) - 2022
Editor: Routledge
10.1080/14708477.2021.2024842 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1747-759X
Finding ethics in and out of deontological codes: ethical dilemmas faced by healthcare interpreting student interns
- Cristina Álvaro Aranda
Hikma: estudios de traducción = translation studies (p. 257-286) - 2022
Editor: Servicio de Publicaciones
- ISSN/ISBN 1579-9794
La formación en interpretación sanitaria y su camino hacia la profesionalización: un análisis de itinerarios formativos propuestos desde distintas entidades en España
- Cristina Álvaro Aranda
- Raquel Lázaro Gutiérrez
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción (p. 69-77) - 2021
Editor: Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines)
- ISSN/ISBN 1537-1964
La enseñanza bimodal de la interpretación sanitaria: una experiencia docente en un máster universitario en TISP
- Cristina Álvaro Aranda
- Charis González
- Raquel Lázaro Gutiérrez
Lenguas modernas (p. 137-153) - 2021
Editor: Facultad de Filosofía y Humanidades, Departamentos de Literatura y Lingüística
- ISSN/ISBN 0716-0542
«No lo sé, yo solo soy la intérprete»: primera aproximación al papel de los intérpretes sanitarios más allá de encuentros médicos bilingües
- Cristina Álvaro Aranda
TRANS: revista de traductología (p. 395-412) - 2021
Editor: Departamento de Traducción e Interpretacion
10.24310/trans.2021.v1i25.10128 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1137-2311
Towards a collaborative structure of interpreter-mediated medical consultations: Complementing functions between healthcare interpreters and providers
- Aranda, C.Á.
- Gutiérrez, R.L.
- Li, S.
Social Science and Medicine - 2021
Editor: Elsevier Ltd
10.1016/j.socscimed.2020.113529 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1873-5347
Analysing the healthcare interpreter’s role in the “in-between”: An exploratory study of patient-interpreter spoken interactions in a hospital setting
- Aranda, C.Á.
SKASE Journal of Translation and Interpretation (p. 22-37) - 2020
Editor: Slovak Association for the Study of English
- ISSN/ISBN 1336-7811
Tecnología al servicio de la TISP en situaciones de crisis/Technology at the service of PSIT in crisis situations: experiences and perspectives
- Cristina Álvaro Aranda (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation (p. 156-159) - 2020
Editor: Grupo de Investigación FITISpos
10.37536/fitispos-ij.2020.7.1.256 Ver en origen
- ISSN/ISBN 2341-3778
La traducción de materiales sanitarios sobre la COVID-19 para población inmigrante: análisis exploratorio de propuestas en España
- Cristina Álvaro Aranda
TRANS: revista de traductología (p. 455-468) - 2020
Editor: Departamento de Traducción e Interpretacion
10.24310/trans.2020.v0i24.9762 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1137-2311
Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos: [recurso electrónico]
- Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
- Cristina Álvaro Aranda (col.)
- María Ginés Grao (col.)
2017
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-16978-13-7
Introduction to New Trends in Healthcare Interpreting Studies
- Lázaro Gutiérrez, R.
- Álvaro Aranda, C.
New Frontiers in Translation Studies (p. 1-9) - 2023
Editor: Springer Science and Business Media Deutschland GmbH
10.1007/978-981-99-2961-0_1 Ver en origen
- ISSN/ISBN 2197-8697
Enseñanza, nuevas tecnologías e innovación en la TISP: introducción al MOOC ¡Atrévete a traducir y a interpretar en los servicios públicos!
- Cristina Álvaro Aranda
- Carmen Valero Garcés
Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos: [recurso electrónico] (p. 11-18) - 2017
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-16978-13-7
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.
Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Dialnet id
-
Google Scholar Id