BERMUDEZ BAUSELA, MONTSERRAT
Actividades
- Artículos 7
- Libros 1
- Capítulos de libro 2
- Congresos 0
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 0
- Tesis dirigidas 8
- Patentes o licencias de software 0
An eye-tracking study of cognitive effort in processing of lexical features in students and experts
- Montserrat Bermúdez Bausela
- Tabea De Wille
Hikma: estudios de traducción = translation studies (p. 219-248) - 2023
Editor: Servicio de Publicaciones
10.21071/hikma.v22i1.15063 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1579-9794
Quality perceptions and professional status: The impact of extrinsic information on translation editing
- Tabea De Wille
- Montserrat Bermúdez Bausela
LFE: Revista de lenguas para fines específicos (p. 84-107) - 2020
Editor: Servicio de Publicaciones
10.20420/rlfe.2020.315 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1133-1127
Quality Perceptions and Professional Status in Translation
- Tabea De Wille
- Montserrat Bermúdez Bausela
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication (p. 103-122) - 2018
Editor: Ediciones Universidad de Salamanca
10.14201/clina201842103122 Ver en origen
- ISSN/ISBN 2444-1961
Aplicación del modelo de 2015 de Juliane House de evaluación de la calidad de una traducción a un texto literario: caso práctico
- Montserrat Bermúdez Bausela
Estudios de traducción (p. 163-176) - 2017
Editor: Universidad Complutense de Madrid
10.5209/estr.57454 Ver en origen
- ISSN/ISBN 2174-047X
Aplicación de las herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) a la investigación en traducción
- Montserrat Bermúdez Bausela
Estudios de traducción (p. 129-143) - 2014
Editor: Universidad Complutense de Madrid
10.5209/rev_estr.2014.v4.45372 Ver en origen
- ISSN/ISBN 2174-047X
La influencia de los “textos igualmente auténticos” en la determinación del tipo de equivalencia en la traducción de documentos emanados de organismos internacionales: las Naciones Unidas
- Montserrat Bermúdez Bausela
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación (p. 59-86) - 2014
Editor: Facultad de Traducción e Interpretación
- ISSN/ISBN 1130-5509
Sci.-tech. communication: Is there a process of internationalization in English and Spanish?
- Mendiluce-Cabrera, G.
- Bermúdez-Bausela, M.
Meta (p. 445-458) - 2006
Editor: Presses de l'Universite de Montreal
10.7202/013552ar Ver en origen
- ISSN/ISBN 0026-0452
Applying corpora-based translation studies to the classroom: Languages for specific purposes acquisition
- Montserrat Bermúdez Bausela
Technology-Enhanced language learning for specialized domains: practical applications and mobility (p. 255-265) - 2016
Editor: Routledge Reino Unido
- ISSN/ISBN 9781138120433
Este/a investigador/a no tiene congresos.
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.
Error treatment incidence on productive skills development of ecuadorian undergraduate english major students
- Sandra Mariana Guevara Betancourt
- Luisa María González Rodríguez (dir. tes.)
- Amanda Ellen Gerke (dir. tes.)
- Montserrat Bermúdez Bausela (pres.)
- Jorge Diego Sánchez (secr.)
- María Asunción Gómez Vicente (voc.)
2022
Defensa realizada en: Universidad de Salamanca
Estudio de la Traducción chino-español para la Comunicación Internacional de China (TECIC) desde la perspectiva de la traducción cultural: Análisis de un corpus de la revista China Hoy
- Ortiz Garcia, Javier (Director) Doctorando: Wang, Qi
(p. 1-787) - 24/9/2021
Defensa realizada en: Universidad Autónoma de Madrid
- Dialnet
- iMarina
A model strategy for success in the market of freelance translators: Key determiners
- BAUTISTA CORDERO, ROSA MARIA (Autor o Coautor)
- Ortiz Garcia, Javier (Director)
1/1/2021
Defensa realizada en: Universidad Autónoma de Madrid
- Dialnet
- iMarina
Fostering equality and diversity inside the institutions of the European Union: a linguistic analysis of their human resources legal framework
- Silvia Manessi
- Luisa María González Rodríguez (dir. tes.)
- Montserrat Bermúdez Bausela (voc.)
- Carmen Toledano Buendía (pres.)
- Ramiro Durán Martínez (secr.)
2020
Defensa realizada en: Universidad de Salamanca
Análisis de errores gramaticales en la expresión escrita de aprendices griegos de español como lengua extranjera
- Eirini Rammou
- María Beatriz Pérez Cabello de Alba (dir. tes.)
- Angel Miguel Felices Lago (pres.)
- Montserrat Bermúdez Bausela (secr.)
- Rocío Jiménez Briones (voc.)
2020
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
Análisis de las percepciones en torno a la práctica de la posedición en el sector profesional de la traducción en España
- Lorena Pérez Macías
- Elisa Calvo (dir. tes.)
- Juan-Miguel Ortega Herráez (pres.)
- M. Ángeles Morón Martín (secr.)
- Montserrat Bermúdez Bausela (voc.)
2017
Defensa realizada en: Universidad Pablo de Olavide
La macroestructura del artículo de investigación en ciencias médicas en lengua española
- Ariel Sebastián Mercado López
- Montserrat Bermúdez Bausela (dir. tes.)
2017
Defensa realizada en: Universidad Alfonso X el Sabio
El valor funcional de los "documentos iguales" elaborados por UNCITRAL
- Montserrat Bermúdez Bausela
- Eva Samaniego Fernández (dir. tes.)
- Pedro Antonio Fuertes Olivera (dir. tes.)
- María Carmen África Vidal Claramonte (pres.)
- Ricardo Mairal Usón (secr.)
- Guadalupe Aguado de Cea (voc.)
- Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez (voc.)
- Adelina Gómez González-Jover (voc.)
(p. 1-683) - 2008
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Dialnet id
-
Google Scholar Id