Valero Garcés, María del Carmen
Actividades
- Artículos 200
- Libros 46
- Capítulos de libro 94
- Congresos 91
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 0
- Tesis dirigidas 0
- Patentes o licencias de software 0
"La Colmena": Análisis comparativo/contrastivo del texto original y su traducción: Traducción, pragmática e implicaciones didácticas
- Carmen Valero Garcés
Livius: Revista de estudios de traducción (p. 171-190) - 1999
Editor: Imprenta y Librería "La Moderna Poesía"
- ISSN/ISBN 1132-3191
"La colmena" de Camilo José Cela viaja a otras tierras: apuntes sobre el reto de su traducción al inglés
- Carmen Valero Garcés
El Extramundi y los papeles de Iria Flavia (p. 61-108) - 1999
Editor: Fundación Camilo José Cela
- ISSN/ISBN 1134-9905
A methodological proposal for the assessment of translated literary works: A case study, the scarlet letter by n. hawthorne into spanish
- Garcés, C.V.
Babel (p. 77-102) - 1994
10.1075/babel.40.2.03val Ver en origen
- ISSN/ISBN 1569-9668
A sociological perspective on TIPS. Explorations into the translator's/interpreter's (in)visibility in Translation and Interpreting in Public Services
- Garcés, C.V.
Interpreters Newsletter (p. 13-37) - 2012
- ISSN/ISBN 1591-4127
Academia´s thoughts and graduates’ opinions of education at university degree for translators and interpreters: Is there a need for revisiting both concept and practice?
- Atabekova, A.A.
- Gorbatenko, R.G.
- Shoustikova, T.V.
- Garces, C.V.
XLinguae (p. 269-283) - 2018
Editor: Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia
10.18355/xl.2018.11.01.22 Ver en origen
- ISSN/ISBN 2453-711X
Acción y voluntariado: las ONG y los servicios de traducción e intrepretación
- Carmen Valero Garcés
- Lenuta Cata
Revista española de lingüística aplicada (p. 49-60) - 2006
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 0213-2028
Actividades comunicativas en la clase de inglés: Project Work "News about your city"
- Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas (p. 10) - 1991
Editor: Editorial Universidad de Almería (edual)
- ISSN/ISBN 1989-0796
Adenine for guanine substitution — pairs 5‘ to the apolipoprotein (APO) A4 gene: relation with hgh density lipoprotein cholesterol and APO A‐I concentrations
- Civeira, F.
- Pocovi, M.
- Cenarro, A.
- Garces, C.
- Ordovas, J.M.
Clinical Genetics (p. 307-312) - 1993
10.1111/j.1399-0004.1993.tb03906.x Ver en origen
- ISSN/ISBN 1399-0004
Adipocyte differentiation is modulated by secreted delta-like (dlk) variants and requires the expression of membrane-associated dlk
- Garcés, C.
- Ruiz-Hidalgo, M.J.
- Bonvini, E.
- Goldstein, J.
- Laborda, J.
Differentiation (p. 103-114) - 1999
Editor: Springer Verlag
10.1007/s002580050265 Ver en origen
- ISSN/ISBN 0301-4681
Analysis of leptin-adiponectin ratio and C-reactive protein as potential biomarkers of metabolic syndrome in adolescents
- De Dios, O.
- Vales-Villamarín, C.
- Herrero, L.
- Pérez-Segura, P.
- Soriano-Guillén, L.
- Garcés, C.
Clinical Chemistry And Laboratory Medicine (p. e382-e385) - 1/9/2021
Editor: De Gruyter Open Ltd
10.1515/cclm-2021-0366 Ver en origen
- ISSN 14346621
- ISSN/ISBN 1437-4331
- Dialnet
- iMarina
(Re) considerando ética e ideología en situaciones de conflicto = (Re) visisiting ethics and ideology in situations of conflict [Recurso electrónico]
- Carmen Valero Garcés
2014
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-16133-08-6
A Coursebook on Technical Texts: Contrastive Activities in English-Spanish
- Carmen Valero Garcés
- Cristina Tejedor Martínez
- Carmen Santamaría García
1997
Editor: Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-142-X
A selected and annoted bibliography on English/Spanish cross-linguistic studies (1980s-1990s)
- Carmen Valero Garcés
1998
Editor: [Alcalá de Henares] : Servicio Publicaciones, Universidad de Alcalá , 1998
- ISSN/ISBN 84-8138-263-9
Avances y retos en la traducción e interpretación en los servicios públicos: challenging topics in public service interpreting and translating
- Carmen Valero Garcés (coord.)
2009
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-799-5
Communicating across cultures: a coursebook on interpreting and translating in public services and institutions
- Carmen Valero Garcés
- Amy Tobin (trad.)
- Elizabeth Peters (trad.)
- Danielle Stanko (trad.)
2014
Editor: University Press of America
- ISSN/ISBN 978-0-7618-6154-6
Crossing borders in community interpreting: definitions and dilemmas
- Carmen Valero Garcés
- Anne Martin
2008
Editor: John Benjamins
- ISSN/ISBN 978-90-272-1685-4
Cultura sin fronteras
- Carmen Valero Garcés (coord.)
1995
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-979-X
Discursos (dis)con/cordantes : modos y formas de comunicación y convivencia
- Carmen Valero Garcés (coord.)
- Guzmán Mancho Barés (coord.)
2003
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-589-1
Don Quijote, el azri de la badia saharaui
- Ali Salem Iselmu (coord.)
- Bahia Mahmud Awah (coord.)
- Conchi Moya Fernández (coord.)
- Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
- Moulud Yeslem (il.)
- Fadel Jalifa (il.)
2009
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-88754-31-8
A propósito de El Quijote en spanglish. Uso y abuso del término "traducción"
- Carmen Valero Garcés
¿Qué Quijote leen los europeos? (p. 139-147) - 2005
Editor: Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores
- ISSN/ISBN 84-6098-110-X
Administración, Traducción en la
- Ingrid Cáceres Würsig
- Carmen Valero Garcés
Diccionario histórico de la traducción en España (p. 3-7) - 2009
Editor: Gredos
- ISSN/ISBN 978-84-249-3626-6
Alternativas para una nueva sociedad. Diseño, implementación y evaluación de un programa de traducción e interpretación en los servicios públicos
- Carmen Valero Garcés
Telar de traducción especializada (p. 235-237) - 2012
Editor: Dykinson
- ISSN/ISBN 978-84-9031-003-8
An ad hoc corpus in public service interpreting: issues of design and applicability
- Carmen Valero Garcés
Corpus linguistics : applications for the study of english (p. 451-462) - 2006
Editor: Anubar
- ISSN/ISBN 3-03910-675-9
Aptitude tests as predictors of competence acquisition and interpreter´s performance
- Denis Socarrás Estrada
- Carmen Valero Garcés
Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW (p. 250-260) - 2011
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-913-5
Avanzando juntos hacia la unidad en medio de la globalización. Algunos pasos
- Carmen Valero Garcés
Traducción e interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI [Recurso Electrónico]: avanzando hacia la unidad en medio de la globalización (p. 3-12) - 2011
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-909-8
Between Languages and Cultures: Changes in Attitude rather than Simple Linguistic Misuse in the Discourse on Aids
- Carmen Valero Garcés
Transcultural communication pragmalinguistic aspects (p. 67-74) - 2000
Editor: Anubar
- ISSN/ISBN 8470132717
Calidad de la comunicación en el entorno institucional: caso de consultas médicas a través de familiares intérpretes
- Carmen Valero Garcés
- Mustapha Taibi
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural (p. 219-232) - 2006
Editor: Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-9750-398-8
Chapter 12. Overcoming language barriers in the Spanish healthcare context
- Carmen Valero Garcés
Interpreting in legal and healthcare settings (p. 287-311) - 2020
Editor: John Benjamins
- ISSN/ISBN 978-90-272-0504-9
Cohesión y coherencia en el análisis contrastivo de textos traducidos: Nuevas perspectivas en el análisis de errores
- Carmen Valero Garcés
Contribuciones al estudio de la lingüística aplicada (p. 287-294) - 1999
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 84-605-8800-9
Estrategias en la traducción en textos especializados multilingües. Estudio de caso
- Carmen Valero Garcés
- Raquel Lázaro Gutiérrez
- Bianca Vitalaru
Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 583-594) - 2009
Editor: Servicio de Publicaciones
- ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9
Estudios culturales, literatura postco/oniaf y traducción de literatura de minorías en la España de comienzos de siglo
- Dora Sales Salvador
- Mustapha Taibi
- Carmen Valero Garcés
Actas XVIII Congreso Internacional AEDEAN: [recurso electrónico] (p. 62) - 2005
Editor: Departament de Filologia Anglesa i Alemanya
- ISSN/ISBN 84-3706-315-9
Formación de traductores/intérpretes para los servicios públicos: la experiencia del grupo fitispos de la Universidad de Alcalá
- Mustapha Taibi
- Carmen Valero Garcés
- Raquel Lázaro Gutiérrez
Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada (p. 431-442) - 2005
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 84-609-6058-7
Fuerza del español en una nueva sociedad multilingüe: retos que plantean los lenguajes especializados y la terminología
- Carmen Valero Garcés
- Mustapha Taibi
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias (p. 201-210) - 2005
Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
- ISSN/ISBN 84-8427-414-4
Función retórica de los verbos modales y no modales en artículos de investigación químicos en inglés y en español
- Cristina Calle
- Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos (VIII): investigación y enseñanza (p. 53-62) - 2005
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-632-4
Fórmulas de transición en la lengua coloquial: análisis del discurso y grados de equivalencia (Inglés/español)
- Carmen Valero Garcés
Actas do I Congreso Internacional de Lingüística Contrastiva, Bilingüismo, Traducción e a súa Aplicación ó Ensino das Linguas: XXV Aniversario da Facultade de Humanidades, Universidade de Vigo, 6 ó 8 de maio de 1998 (p. 109-119) - 2000
Editor: Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-8158-134-8
GRUPO Formacion e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (FITISPOS)
- Carmen Valero Garcés
I Congreso Nacional de Lingüística Clínica (p. 167-178) - 2006
Editor: Valencia : Universidad de Valéncia, Taller d'Audiovisuals, [2006]
- ISSN/ISBN 84-370-6576-3
Humor and translation: American comic books in Spanish. A case study: R. Crumb
- Carmen Valero Garcés
XVIII Congreso de AEDEAN: Alcalá de Henares. 15-17 diciembre 1994 (p. 351-358) - 1997
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-81381-70-2
Imaginación, adaptación, traducción y globalización: el caso de Harry Potter and the Chamber of Secrets
- Carmen Valero Garcés
- Laurence Bogoslaw
Realismo social y mundos imaginarios, una convivencia para el siglo XXI (p. 515-526) - 2003
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-572-7
Improving language skills through e-learning training: an experience from the field of interpreting
- Carmen Valero Garcés
Proceedings from the 31st AEDEAN Conference: [electronic resource] (p. 545-555) - 2008
Editor: Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 978-84-9749-278-2
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.
Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Grupos de investigación
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Dialnet id
-
Google Scholar Id