Pena Díaz, María Carmen

Actividades

El uso de atenuantes retóricos en la interpretación telefónica en la asistencia en carretera

  • Carmen Pena Díaz

Pragmalinguistica (p. 447-462) - 2022

Editor: Grupos de Investigación Estudios de Pragmalinguistica y Semainein

10.25267/pragmalinguistica.2022.i30.21 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1133-682X

Discourse Markers as a Strategy of Code-Mixed Discourse in a Galician-Spanish-English Community

  • Carmen Pena Díaz

Journal of English Studies (p. 183-198) - 2011

Editor: Universidad de La Rioja

10.18172/jes.171 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1576-6357

Competences in Public Service Interpreter and Translator Training.

  • Carmen Pena Díaz

Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana (p. 75-88) - 2016

Editor: Universidade de Vigo

  • ISSN/ISBN 1132-7332

Child language brokering: challenges in Spanish intercultural education

  • Pena-Díaz, C.

Intercultural Education (p. 368-382) - 2019

Editor: Routledge

10.1080/14675986.2018.1540107 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1469-8439

A cognitive approach to some phrasal verbs in English for Specific Purposes

  • María Dolores Porto Requejo
  • Carmen Pena Díaz

Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ) (p. 109-128) - 2008

Editor: Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE)

  • ISSN/ISBN 1139-7241

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas

  • Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
  • Carmen Pena Díaz (col.)
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Bilingual speech: a case study of a bilingual community

  • Carmen Pena Díaz

2006

Editor: Alcalá de Henares : Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2006

  • ISSN/ISBN 84-8138-706-1

¿Cuándo es accesible una traducción?

  • Carmen Pena Díaz

Investigaciones recientes en traducción y accesibilidad digital (p. 11-23) - 2022

Editor: Peter Lang Alemania

  • ISSN/ISBN 9783631871539

Wikis para el aprendizaje de Inglés para fines específicos

  • María Dolores Porto Requejo
  • Carmen Pena Díaz

Innovar en la enseñanza universitaria (p. 387-398) - 2010

Editor: Biblioteca Nueva

  • ISSN/ISBN 978-84-9940-091-4

The Role of the Translator and Interpreter in Terrorist Conflicts

  • Pena-Diaz, Carmen

INTERCULTURAL CRISIS COMMUNICATION: TRANSLATION, INTERPRETING AND LANGUAGES IN LOCAL CRISES (p. 63-80) - 2020

Editor: BLOOMSBURY PUBL INC

  • ISSN/ISBN 978-1-3500-9706-3

Mediación como comunicación: proyectos I+D

  • Carmen Valero Garcés
  • Carmen Pena Díaz
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

La comunicación en el ámbito médico-sanitario = Communicating in the healthcare setting [Recurso electrónico] (p. 2-3) - 2013

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-15834-14-4

Evaluación de actividades en soporte wiki implementadas en asignaturas de Inglés especializado en la Universidad de Alcalá

  • María Dolores Porto Requejo
  • Guzmán Mancho Barés
  • Carmen Pena Díaz

Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges (p. 44) - 2008

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-691-5718-3

El uso de "wikis" para la evaluación formativa

  • María Dolores Porto Requejo
  • Carmen Pena Díaz

La innovación educativa en el contexto actual de la educación superior (p. 791-794) - 2010

Editor: Vicerreitoría de Formación e Innovación Educativa

  • ISSN/ISBN 978-84-8158-495-0

Bilingual Teaching Attitudes

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

New trends in English teacher education: linguistics, literature and culture (p. 191-198) - 2008

Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

  • ISSN/ISBN 978-84-8427-653-1

Assessing digital literacy in translation students

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Pena Díaz

Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW (p. 207-213) - 2011

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-913-5

Assessing English for specific purposes

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

Estudios de metodología de la lengua inglesa (V) (p. 259-267) - 2010

Editor: Centro Buendía

  • ISSN/ISBN 978-84-8448-531-5

Training interpreters in the healthcare area: guidelines for the paediatrics consultation

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Pena Díaz

Modos y formas de la comunicación humana (p. 1269-1276) - 2010

Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

  • ISSN/ISBN 978-84-8427-759-0

The use of hedges by Medical English students

  • Carmen Pena Díaz

Analizar datos > Describir variación: [recurso electrónico] (p. 38) - 2010

Editor: Servizo de Publicacións

  • ISSN/ISBN 978-84-8158-479-0

The continuum from pragmatics to grammatical structure in bilingual speech

  • Carmen Pena Díaz

Bilingual socialization and bilingual language acquisition: proceedings from the Second International Symposium on Bilingualism : (University of Vigo, Galicia-Spain, October 23-26, 2002) (p. 1501-1508) - 2005

Editor: Servizo de Publicacións

  • ISSN/ISBN 84-8158-280-8

Public service interpreting and translation (PSIT) as a social integration tool

  • Pena, C.

New Voices in Translation Studies (p. 74-99) - 2016

Editor: International Association of Translation and Intercultural Studies

  • ISSN/ISBN 1819-5644

Medical phrasal verbs and the container metaphor

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007 (p. 43) - 2008

Editor: Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

  • ISSN/ISBN 978-84-691-2836-7

Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 101-110) - 2009

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9

Investigación y práctica en T&IS: desafíos y alianzas. Introducción

  • Carmen Valero Garcés
  • Carmen Pena Díaz

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 8-21) - 2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Interpreting doctors and patients' mental images of illnes in community healthcare

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 275-283) - 2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Features of legal English

  • Carmen Pena Díaz

Traducción e interpretación en los servicios públicos = Community interpreting and translating [Recurso electrónico]: nuevas necesidades para nuevas realidades = new needs for new realities (p. 275-279) - 2002

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 84-8138-490-9

Discrimination between two mental states (rest and motor image) using wavelet transform and neural networks

  • Martin, J.L.
  • Boquete, L.
  • Diaz, C.
  • De Leon, M.G.
  • Mazo, M.

Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (p. 28-32) - 2001

  • ISSN/ISBN 9783540427322

Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.

Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.

Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.

Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.

Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.

Última actualización de los datos: 24/04/24 13:07