Pena Díaz, María Carmen
Actividades
- Artículos 25
- Libros 2
- Capítulos de libro 9
- Congresos 15
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 0
- Tesis dirigidas 0
- Patentes o licencias de software 0
The meaning of code-switching and code-mising in bilingual conversation
- Carmen Pena Díaz
Interlingüística (p. 227-232) - 2002
Editor: Asociación de Jóvenes Lingüistas
- ISSN/ISBN 1134-8941
Transeditando el Brexit
- Carmen Pena Díaz
Discurso & Sociedad (p. 685-715) - 2022
Editor: Teun A. van Dijk
- ISSN/ISBN 1887-4606
What do bilinguals think about their "code-switching"?
- Carmen Pena Díaz
RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada (p. 146-157) - 2004
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 1885-9089
Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción
- Raquel Lázaro Gutiérrez
- Carmen Pena Díaz
RED: revista de educación a distancia (p. 4) - 2010
Editor: Departamento de Psicología Evolutiva y de la Educación
- ISSN/ISBN 1578-7680
Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción
- Bianca Vitalaru
- Carmen Pena Díaz
- Raquel Lázaro Gutiérrez
REDU: Revista de Docencia Universitaria (p. 5) - 2009
Editor: Red Estatal de Docencia Universitaria
10.4995/redu.2009.6207 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1696-1412
Bilingual speech: a case study of a bilingual community
- Carmen Pena Díaz
2006
Editor: Alcalá de Henares : Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2006
- ISSN/ISBN 84-8138-706-1
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas
- Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
- Carmen Pena Díaz (col.)
- Raquel Lázaro Gutiérrez
2008
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5
Assessing English for specific purposes
- Carmen Pena Díaz
- María Dolores Porto Requejo
Estudios de metodología de la lengua inglesa (V) (p. 259-267) - 2010
Editor: Centro Buendía
- ISSN/ISBN 978-84-8448-531-5
Assessing digital literacy in translation students
- Raquel Lázaro Gutiérrez
- Carmen Pena Díaz
Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW (p. 207-213) - 2011
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-913-5
Bilingual Teaching Attitudes
- Carmen Pena Díaz
- María Dolores Porto Requejo
New trends in English teacher education: linguistics, literature and culture (p. 191-198) - 2008
Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
- ISSN/ISBN 978-84-8427-653-1
El uso de "wikis" para la evaluación formativa
- María Dolores Porto Requejo
- Carmen Pena Díaz
La innovación educativa en el contexto actual de la educación superior (p. 791-794) - 2010
Editor: Vicerreitoría de Formación e Innovación Educativa
- ISSN/ISBN 978-84-8158-495-0
Evaluación de actividades en soporte wiki implementadas en asignaturas de Inglés especializado en la Universidad de Alcalá
- María Dolores Porto Requejo
- Guzmán Mancho Barés
- Carmen Pena Díaz
Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges (p. 44) - 2008
Editor: Servicio de Publicaciones
- ISSN/ISBN 978-84-691-5718-3
Mediación como comunicación: proyectos I+D
- Carmen Valero Garcés
- Carmen Pena Díaz
- Raquel Lázaro Gutiérrez
La comunicación en el ámbito médico-sanitario = Communicating in the healthcare setting [Recurso electrónico] (p. 2-3) - 2013
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-15834-14-4
The Role of the Translator and Interpreter in Terrorist Conflicts
- Pena-Diaz, Carmen
INTERCULTURAL CRISIS COMMUNICATION: TRANSLATION, INTERPRETING AND LANGUAGES IN LOCAL CRISES (p. 63-80) - 2020
Editor: BLOOMSBURY PUBL INC
- ISSN/ISBN 978-1-3500-9706-3
Wikis para el aprendizaje de Inglés para fines específicos
- María Dolores Porto Requejo
- Carmen Pena Díaz
Innovar en la enseñanza universitaria (p. 387-398) - 2010
Editor: Biblioteca Nueva
- ISSN/ISBN 978-84-9940-091-4
Cajun French vs. standard French, a contrastive analysis
- Baptiste Fesler
- Carmen Pena Díaz
Actas do I Congreso Internacional de Lingüística Contrastiva, Bilingüismo, Traducción e a súa Aplicación ó Ensino das Linguas: XXV Aniversario da Facultade de Humanidades, Universidade de Vigo, 6 ó 8 de maio de 1998 (p. 51-59) - 2000
Editor: Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-8158-134-8
Communication between foreign doctors and patients
- Carmen Pena Díaz
Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico] (p. 134-138) - 2005
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-637-5
Conceptualising teacher beliefs in a bilingual education model
- Carmen Pena Díaz
- María Dolores Porto Requejo
Understanding Language and Mind: applied Linguistics Now (p. 525-534) - 2009
Editor: Universidad de Almería
- ISSN/ISBN 978-84-692-1479-4
Conceptualizing codes in spoken bilingual conversation
- Carmen Pena Díaz
AEDEAN. Proceedings of the 23rd International Conference: (León. 16th-18th December 1999) [Electronic resource] (p. 6) - 2003
Editor: Universidad de León
De la autoevaluación a la evaluación formativa usando las TIC
- Carmen Pena Díaz
- María Dolores Porto Requejo
Modos y formas de la comunicación humana (p. 349-356) - 2010
Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
- ISSN/ISBN 978-84-8427-759-0
Discrimination between two mental states (rest and motor image) using wavelet transform and neural networks
- Martin, J.L.
- Boquete, L.
- Diaz, C.
- De Leon, M.G.
- Mazo, M.
Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (p. 28-32) - 2001
- ISSN/ISBN 9783540427322
Features of legal English
- Carmen Pena Díaz
Traducción e interpretación en los servicios públicos = Community interpreting and translating [Recurso electrónico]: nuevas necesidades para nuevas realidades = new needs for new realities (p. 275-279) - 2002
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-490-9
Interpreting doctors and patients' mental images of illnes in community healthcare
- Carmen Pena Díaz
- María Dolores Porto Requejo
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 275-283) - 2008
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5
Investigación y práctica en T&IS: desafíos y alianzas. Introducción
- Carmen Valero Garcés
- Carmen Pena Díaz
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 8-21) - 2008
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5
Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP
- Carmen Pena Díaz
- María Dolores Porto Requejo
Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 101-110) - 2009
Editor: Servicio de Publicaciones
- ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.
Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Grupos de investigación
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Dialnet id
-
Google Scholar Id