Pena Díaz, María Carmen

Actividades

Reflexiones sobre la adquisición L2: AICLE en Madrid

  • Carmen Pena Díaz

Tonos digital: revista de estudios filológicos (p. 29) - 2019

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 1577-6921

Child language brokering: challenges in Spanish intercultural education

  • Pena-Díaz, C.

Intercultural Education (p. 368-382) - 2019

Editor: Routledge

10.1080/14675986.2018.1540107 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1469-8439

The Europe of Brexit: a corpus-assisted discourse study of identities in the press

  • Carmen Pena Díaz
  • María del Mar Sánchez Ramos

Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (p. 225-234) - 2021

Editor: Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura

10.5209/clac.72672 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1576-4737

Transeditando el Brexit

  • Carmen Pena Díaz

Discurso & Sociedad (p. 685-715) - 2022

Editor: Teun A. van Dijk

  • ISSN/ISBN 1887-4606

El uso de atenuantes retóricos en la interpretación telefónica en la asistencia en carretera

  • Carmen Pena Díaz

Pragmalinguistica (p. 447-462) - 2022

Editor: Grupos de Investigación Estudios de Pragmalinguistica y Semainein

10.25267/pragmalinguistica.2022.i30.21 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1133-682X

Bilingual speech: a case study of a bilingual community

  • Carmen Pena Díaz

2006

Editor: Alcalá de Henares : Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2006

  • ISSN/ISBN 84-8138-706-1

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas

  • Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
  • Carmen Pena Díaz (col.)
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Bilingual Teaching Attitudes

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

New trends in English teacher education: linguistics, literature and culture (p. 191-198) - 2008

Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

  • ISSN/ISBN 978-84-8427-653-1

Evaluación de actividades en soporte wiki implementadas en asignaturas de Inglés especializado en la Universidad de Alcalá

  • María Dolores Porto Requejo
  • Guzmán Mancho Barés
  • Carmen Pena Díaz

Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges (p. 44) - 2008

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-691-5718-3

Wikis para el aprendizaje de Inglés para fines específicos

  • María Dolores Porto Requejo
  • Carmen Pena Díaz

Innovar en la enseñanza universitaria (p. 387-398) - 2010

Editor: Biblioteca Nueva

  • ISSN/ISBN 978-84-9940-091-4

El uso de "wikis" para la evaluación formativa

  • María Dolores Porto Requejo
  • Carmen Pena Díaz

La innovación educativa en el contexto actual de la educación superior (p. 791-794) - 2010

Editor: Vicerreitoría de Formación e Innovación Educativa

  • ISSN/ISBN 978-84-8158-495-0

Assessing English for specific purposes

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

Estudios de metodología de la lengua inglesa (V) (p. 259-267) - 2010

Editor: Centro Buendía

  • ISSN/ISBN 978-84-8448-531-5

Assessing digital literacy in translation students

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Pena Díaz

Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW (p. 207-213) - 2011

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-913-5

Mediación como comunicación: proyectos I+D

  • Carmen Valero Garcés
  • Carmen Pena Díaz
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

La comunicación en el ámbito médico-sanitario = Communicating in the healthcare setting [Recurso electrónico] (p. 2-3) - 2013

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-15834-14-4

The Role of the Translator and Interpreter in Terrorist Conflicts

  • Pena-Diaz, Carmen

INTERCULTURAL CRISIS COMMUNICATION: TRANSLATION, INTERPRETING AND LANGUAGES IN LOCAL CRISES (p. 63-80) - 2020

Editor: BLOOMSBURY PUBL INC

  • ISSN/ISBN 978-1-3500-9706-3

¿Cuándo es accesible una traducción?

  • Carmen Pena Díaz

Investigaciones recientes en traducción y accesibilidad digital (p. 11-23) - 2022

Editor: Peter Lang Alemania

  • ISSN/ISBN 9783631871539

Cajun French vs. standard French, a contrastive analysis

  • Baptiste Fesler
  • Carmen Pena Díaz

Actas do I Congreso Internacional de Lingüística Contrastiva, Bilingüismo, Traducción e a súa Aplicación ó Ensino das Linguas: XXV Aniversario da Facultade de Humanidades, Universidade de Vigo, 6 ó 8 de maio de 1998 (p. 51-59) - 2000

Editor: Servizo de Publicacións

  • ISSN/ISBN 84-8158-134-8

Discrimination between two mental states (rest and motor image) using wavelet transform and neural networks

  • Martin, J.L.
  • Boquete, L.
  • Diaz, C.
  • De Leon, M.G.
  • Mazo, M.

Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (p. 28-32) - 2001

  • ISSN/ISBN 9783540427322

Features of legal English

  • Carmen Pena Díaz

Traducción e interpretación en los servicios públicos = Community interpreting and translating [Recurso electrónico]: nuevas necesidades para nuevas realidades = new needs for new realities (p. 275-279) - 2002

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 84-8138-490-9

Conceptualizing codes in spoken bilingual conversation

  • Carmen Pena Díaz

AEDEAN. Proceedings of the 23rd International Conference: (León. 16th-18th December 1999) [Electronic resource] (p. 6) - 2003

Editor: Universidad de León

Communication between foreign doctors and patients

  • Carmen Pena Díaz

Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico] (p. 134-138) - 2005

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 84-8138-637-5

The continuum from pragmatics to grammatical structure in bilingual speech

  • Carmen Pena Díaz

Bilingual socialization and bilingual language acquisition: proceedings from the Second International Symposium on Bilingualism : (University of Vigo, Galicia-Spain, October 23-26, 2002) (p. 1501-1508) - 2005

Editor: Servizo de Publicacións

  • ISSN/ISBN 84-8158-280-8

Medical phrasal verbs and the container metaphor

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007 (p. 43) - 2008

Editor: Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

  • ISSN/ISBN 978-84-691-2836-7

Investigación y práctica en T&IS: desafíos y alianzas. Introducción

  • Carmen Valero Garcés
  • Carmen Pena Díaz

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 8-21) - 2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Interpreting doctors and patients' mental images of illnes in community healthcare

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas (p. 275-283) - 2008

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-773-5

Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP

  • Carmen Pena Díaz
  • María Dolores Porto Requejo

Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 101-110) - 2009

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9

Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.

Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.

Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.

Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.

Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.

Última actualización de los datos: 24/04/24 13:07