SAMANIEGO FERNANDEZ, EVA

Actividades

El papel del anclaje en la traducción: Los textos periodísticos

  • Eva Samaniego Fernández
  • Miguel Ángel Campos Pardillos

Miscelánea: A journal of english and american studies (p. 187-208) - 2003

Editor: Prensas de la Universidad de Zaragoza

  • ISSN/ISBN 1137-6368

Estudios sobre la metáfora

  • Eva Samaniego Fernández

Espéculo: Revista de Estudios Literarios (p. 7) - 1998

Editor: Departamento de Filología Española III

  • ISSN/ISBN 1139-3637

Estudios sobre la metáfora (II): La metáfora y los estudios de traducción

  • Eva Samaniego Fernández

Espéculo: Revista de Estudios Literarios (p. 1) - 1998

Editor: Departamento de Filología Española III

  • ISSN/ISBN 1139-3637

Gender Sensitivity in Specialized Communication: A preliminary corpusbased study of the LSP in Economics

  • Pedro Antonio Fuertes Olivera
  • María Sol Velasco Sacristán
  • Eva Samaniego Fernández

Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ) (p. 65-87) - 2003

Editor: Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE)

  • ISSN/ISBN 1139-7241

La variación lingüística en los estudios de traducción

  • Raquel Fernández Fuertes
  • Eva Samaniego Fernández

Epos: Revista de filología (p. 325-342) - 2002

Editor: Facultad de Filología

  • ISSN/ISBN 0213-201X

La variación y la metáfora terminológicas en el dominio de la economía

  • Ascensión Arribas Baño
  • María Sol Velasco Sacristán
  • Eva Samaniego Fernández
  • Pedro Antonio Fuertes Olivera

Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (p. 109-128) - 2002

Editor: Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos. AEDEAN

  • ISSN/ISBN 0210-6124

Persuasion and advertising English: Metadiscourse in slogans and headlines

  • Fuertes-Olivera, P.A.
  • Velasco-Sacristán, M.
  • Arribas-Baño, A.
  • Samaniego-Fernández, E.

Journal of Pragmatics (p. 1291-1307) - 2001

10.1016/s0378-2166(01)80026-6 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0378-2166

Pragmatics and semiotics: the relevance of addressee expectations in the translation of newspaper texts

  • Eva Samaniego Fernández

Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI (p. 249-280) - 2001

Editor: Departamento de Filología Inglesa

10.14198/raei.2001.14.15 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0214-4808

Prescripción y descripción: la metáfora en los estudios de traducción

  • Eva Samaniego Fernández

TRANS: revista de traductología (p. 47-62) - 2002

Editor: Departamento de Traducción e Interpretacion

10.24310/trans.2002.v0i6.2924 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1137-2311

Publicaciones sobre Filología Inglesa en España (2008)

  • Isabel Medrano Vicario
  • Ana I. Zamorano
  • Eva Samaniego Fernández
  • María Luz Arroyo Vázquez
  • Antonia Sagredo Santos

Epos: Revista de filología (p. 313-343) - 2009

Editor: Facultad de Filología

10.5944/epos.25.2009.10620 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0213-201X

La traducción de la metáfora

  • Eva Samaniego Fernández

1996

Editor: Valladolid : Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico, 1996

  • ISSN/ISBN 84-7762-638-3

Pragmática de la lengua inglesa: ejercicios

  • Ricardo Mairal Usón
  • María Sandra Peña Cervel
  • Eva Samaniego Fernández

2005

Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia

An overview of cognitive linguistics

  • María Sandra Peña Cervel
  • Eva Samaniego Fernández

Current trends in linguistic theory: unidades didácticas de Modelos Teóricos Descriptivos de la Lengua Inglesa (p. 229-316) - 2006

Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia

  • ISSN/ISBN 84-362-5294-2

An overview of systemic (functional) linguistics

  • Eva Samaniego Fernández
  • María Sandra Peña Cervel

Current trends in linguistic theory: unidades didácticas de Modelos Teóricos Descriptivos de la Lengua Inglesa (p. 177-228) - 2006

Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia

  • ISSN/ISBN 84-362-5294-2

Análisis contrastivo inglés-español de las recomendaciones sobre lenguaje claro en el ámbito jurídico-administrativo en los últimos 10 años dentro de la Unión Europea

  • María Angeles Escobar Alvarez
  • Eva Samaniego Fernández

Lenguaje claro y tecnología en la Administración (p. 15-40) - 2022

Editor: Comares

  • ISSN/ISBN 978-84-1369-444-3

Aplicaciones de la Lingüística Textual: el análisis textual en el proceso de traducción

  • Eva Samaniego Fernández

Estudios de metodología de la lengua inglesa (III) (p. 143-151) - 2005

Editor: Centro Buendía

  • ISSN/ISBN 84-8448-349-5

Didáctica de la traducción inglés-español: cuatro niveles

  • Eva Samaniego Fernández

Estudios de metodología de la lengua inglesa (p. 225-242) - 2002

Editor: Centro Buendía

El impacto de la lingüística cognitiva en los estudios de traducción

  • Eva Samaniego Fernández

Problemas linguísticos en la traducción especializada (p. 119-154) - 2007

Editor: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial

  • ISSN/ISBN 978-84-8448-414-1

El inglés para fines específicos: rasgos distintivos

  • Eva Samaniego Fernández
  • Pedro Antonio Fuertes Olivera

Lengua y sociedad : investigaciones recientes en la lingüistica aplicada (p. 247-272) - 2005

Editor: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico

  • ISSN/ISBN 84-8448-342-8

El lenguaje jurídico: peculiaridades del español jurídico

  • Eva Samaniego Fernández

Lengua y sociedad : investigaciones recientes en la lingüistica aplicada (p. 273-310) - 2005

Editor: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico

  • ISSN/ISBN 84-8448-342-8

Enrique Alcaraz Varó: a short tribute

  • Eva Samaniego Fernández

Specialised Dictionaries for Learners (p. 7-9) - 2010

Editor: Walter de Gruyter

  • ISSN/ISBN 978-3-11-023132-8

La <<fidelidad>> en la traducción de los titulares periodísticos inglés-español

  • Eva Samaniego Fernández

Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (p. 265-287) - 2010

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-9717-137-3

La norma inicial:: ¿de dónde proceden las metáforas novedosas de los textos periodísticos traducidos?

  • Eva Samaniego Fernández
  • María Sandra Peña Cervel

Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva. Perspectivas aplicadas entre disciplinas: actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. [Recurso electrónico] (p. 151) - 2007

Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia

  • ISSN/ISBN 978-84-611-6897-2

Las referencias culturales como áreas de inequivalencia interlingüística

  • Eva Samaniego Fernández

Cultura sin fronteras (p. 55-74) - 1995

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 84-8138-979-X

Using ontologies for terminological knowledge representation: a preliminary discussion

  • Ricardo Mairal Usón
  • Carlos Periñán-Pascual
  • Eva Samaniego Fernández

Technological innovation in the teaching and processing of LSPs: proceedings of TISLID' 10 (p. 267-280) - 2011

Editor: Madrid : Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2011

  • ISSN/ISBN 9788436262179

Valor ideológico de los estereotipos de género en la publicidad de British Cosmopolitan

  • María Sol Velasco Sacristán
  • Eva Samaniego Fernández
  • Pedro Antonio Fuertes Olivera

Discursos e identidades: Estudios de la mujer V (p. 117-125) - 2005

Editor: C.E.R.S.A.

  • ISSN/ISBN 84-89456-81-X

Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.

Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.

Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.

A functional approach to Bulgarian verbal aspect and reduplication of clitics within the framework of role and reference grammar

  • Anelia Stefanova Ignatova
  • Ricardo Mairal Usón (dir. tes.)
  • Francisco José Cortés Rodríguez (pres.)
  • Eva Samaniego Fernández (secr.)
  • Guadalupe Aguado de Cea (voc.)
  • José Antonio Calañas Continente (voc.)
  • Rocío Jiménez Briones (voc.)
... Ver más Contraer

(p. 1-317) - 2008

Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

Aplicaciones de la traducción audiovisual para mejorar la compresión oral del inglés

  • Noa Talaván Zanón
  • Elena Bárcena Madera (dir. tes.)
  • Jorge Díaz Cintas (dir. tes.)
  • Frederic Chaume Varela (pres.)
  • Eva Samaniego Fernández (secr.)
  • Luis Pérez González (voc.)
  • Roberto Mayoral Asensio (voc.)
  • Laura Alba Juez (voc.)
... Ver más Contraer

2009

Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

Diseño y aplicación de un marco de análisis de la traducción de la metáfora

  • Eva Samaniego Fernández
  • Miguel Ángel Campos Pardillos (dir. tes.)
  • Enrique Alcaraz Varó (pres.)
  • Víctor Manuel Pina Medina (secr.)
  • Pedro Antonio Fuertes Olivera (voc.)
  • Celia Rico Pérez (voc.)
  • Luis Joaquín Garrido Medina (voc.)
... Ver más Contraer

2000

Defensa realizada en: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

Diseño y desarrollo de un modelo computacional para la representación del conocimiento en el dominio de la cooperación judicial en materia penal

  • Gracia Carrión Delgado
  • Ricardo Mairal Usón (dir. tes.)
  • Carlos Periñán-Pascual (dir. tes.)
  • Angel Miguel Felices Lago (pres.)
  • Eva Samaniego Fernández (secr.)
  • Rocío Jiménez Briones (voc.)
  • Isabel Negro Alousque (voc.)
  • Antonio Ballesteros González (voc.)
... Ver más Contraer

(p. 1-306) - 2012

Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

El género prospecto y el efecto de la traducción inglés-español en su legibilidad y facilidad de uso para el lector lego

  • Raquel Martínez Motos
  • Miguel Ángel Campos Pardillos (dir. tes.)
  • Alfonso Jesús Ladislao Domínguez-Gil Hurlé (pres.)
  • Adelina Gómez González-Jover (secr.)
  • Eva Samaniego Fernández (voc.)

2016

Defensa realizada en: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

El léxico de la moda en la traducción del inglés al español de la novela The devil wears Prada

  • Inmaculada Agulló Benito
  • Isabel Balteiro Fernández (dir. tes.)
  • Miguel Ángel Campos Pardillos (dir. tes.)
  • José Mateo Martínez (pres.)
  • Francisco Javier Díaz Pérez (secr.)
  • Eva Samaniego Fernández (voc.)

2016

Defensa realizada en: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

El nuevo periodismo en la prensa hispana contemporanea

  • María del Carmen Fernández Chapou
  • Joaquín María Aguirre Romero (dir. tes.)
  • Antonio Dueñas Martínez (pres.)
  • Asunción Bernárdez Rodal (secr.)
  • María Victoria Romero Gualda (voc.)
  • Eva Samaniego Fernández (voc.)
  • Carmen Galán Rodríguez (voc.)
... Ver más Contraer

2004

Defensa realizada en: Universidad Complutense de Madrid

El reflejo de las dimensiones culturales de identidad y de poder en las estrategias lingüísticas de descortesía: análisis contrastivo de películas de temática laboral rodadas en español peninsular y en inglés americano

  • Rosa María Pacheco Baldó
  • Laura Alba Juez (dir. tes.)
  • Ricardo Mairal Usón (pres.)
  • Eva Samaniego Fernández (secr.)
  • Carmen Maíz Arévalo (voc.)
  • Ignacio Vázquez Orta (voc.)
  • Carmen Santamaría García (voc.)
... Ver más Contraer

2013

Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

El tratamiento de las variedades de la lengua en la traducción al inglés de Como agua para chocolate (Esquivel 1989)

  • María Angélica Ramírez Gutiérrez
  • Javier Franco Aixelá (dir. tes.)
  • Fernando Navarro Domínguez (pres.)
  • Cynthia Giambruno Day (secr.)
  • María Carmen África Vidal Claramonte (voc.)
  • Juan Jesús Zaro Vera (voc.)
  • Eva Samaniego Fernández (voc.)
... Ver más Contraer

2009

Defensa realizada en: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

El valor funcional de los "documentos iguales" elaborados por UNCITRAL

  • Montserrat Bermúdez Bausela
  • Eva Samaniego Fernández (dir. tes.)
  • Pedro Antonio Fuertes Olivera (dir. tes.)
  • María Carmen África Vidal Claramonte (pres.)
  • Ricardo Mairal Usón (secr.)
  • Guadalupe Aguado de Cea (voc.)
  • Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez (voc.)
  • Adelina Gómez González-Jover (voc.)
... Ver más Contraer

(p. 1-683) - 2008

Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.

Última actualización de los datos: 9/08/23 13:53