SAMANIEGO FERNANDEZ, EVA
Actividades
- Artículos 12
- Libros 2
- Capítulos de libro 16
- Congresos 4
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 0
- Tesis dirigidas 20
- Patentes o licencias de software 0
Translation studies and the cognitive theory of metaphor
- Eva Samaniego Fernández
Review of cognitive linguistics (p. 262-279) - 2011
Editor: Asociación Española de Lingüística Cognitiva, AELCO
10.1075/rcl.9.1.12sam Ver en origen
- ISSN/ISBN 9789027202741
Prescripción y descripción: la metáfora en los estudios de traducción
- Eva Samaniego Fernández
TRANS: revista de traductología (p. 47-62) - 2002
Editor: Departamento de Traducción e Interpretacion
10.24310/trans.2002.v0i6.2924 Ver en origen
- ISSN/ISBN 1137-2311
La traducción de la metáfora
- Eva Samaniego Fernández
1996
Editor: Valladolid : Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico, 1996
- ISSN/ISBN 84-7762-638-3
La metáfora cultural de género en el discurso publicitario: ejemplo de proyección metafórica de origen metonímico
- María Sol Velasco Sacristán
- Pedro Antonio Fuertes Olivera
- Eva Samaniego Fernández
Cognitive and Discourse Approaches to Metaphor and Metonymy (p. 157-173) - 2005
Editor: Servei de Comunicació i Publicacions
- ISSN/ISBN 84-8021-496-1
An overview of systemic (functional) linguistics
- Eva Samaniego Fernández
- María Sandra Peña Cervel
Current trends in linguistic theory: unidades didácticas de Modelos Teóricos Descriptivos de la Lengua Inglesa (p. 177-228) - 2006
Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia
- ISSN/ISBN 84-362-5294-2
An overview of cognitive linguistics
- María Sandra Peña Cervel
- Eva Samaniego Fernández
Current trends in linguistic theory: unidades didácticas de Modelos Teóricos Descriptivos de la Lengua Inglesa (p. 229-316) - 2006
Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia
- ISSN/ISBN 84-362-5294-2
La «intraducibilidad» en la novela británica contemporánea: análisis de la obra de D. Lodge, H. Kureishi, S. Townsend y O. Swift
- Eva Samaniego Fernández
Estudios de literatura en lengua inglesa del siglo XX (3) (p. 285-296) - 1996
Editor: Servicio de Apoyo a la Enseñanza
- ISSN/ISBN 84-7762-601-4
Didáctica de la traducción inglés-español: cuatro niveles
- Eva Samaniego Fernández
Estudios de metodología de la lengua inglesa (p. 225-242) - 2002
Editor: Centro Buendía
Aplicaciones de la Lingüística Textual: el análisis textual en el proceso de traducción
- Eva Samaniego Fernández
Estudios de metodología de la lengua inglesa (III) (p. 143-151) - 2005
Editor: Centro Buendía
- ISSN/ISBN 84-8448-349-5
La estilística en las lenguas de especialidad
- Eva Samaniego Fernández
Las lenguas profesionales y académicas (p. 67-80) - 2006
Editor: Ariel España
- ISSN/ISBN 978-84-344-8122-0
El lenguaje jurídico: peculiaridades del español jurídico
- Eva Samaniego Fernández
Lengua y sociedad : investigaciones recientes en la lingüistica aplicada (p. 273-310) - 2005
Editor: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico
- ISSN/ISBN 84-8448-342-8
El inglés para fines específicos: rasgos distintivos
- Eva Samaniego Fernández
- Pedro Antonio Fuertes Olivera
Lengua y sociedad : investigaciones recientes en la lingüistica aplicada (p. 247-272) - 2005
Editor: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico
- ISSN/ISBN 84-8448-342-8
Translations we live by: the impact of metaphor translation on target systems
- Eva Samaniego Fernández
- María Sol Velasco Sacristán
- Pedro Antonio Fuertes Olivera
Lengua y sociedad : investigaciones recientes en la lingüistica aplicada (p. 61-82) - 2005
Editor: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico
- ISSN/ISBN 84-8448-342-8
La norma inicial:: ¿de dónde proceden las metáforas novedosas de los textos periodísticos traducidos?
- Eva Samaniego Fernández
- María Sandra Peña Cervel
Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva. Perspectivas aplicadas entre disciplinas: actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. [Recurso electrónico] (p. 151) - 2007
Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia
- ISSN/ISBN 978-84-611-6897-2
Las referencias culturales como áreas de inequivalencia interlingüística
- Eva Samaniego Fernández
Cultura sin fronteras (p. 55-74) - 1995
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-979-X
Valor ideológico de los estereotipos de género en la publicidad de British Cosmopolitan
- María Sol Velasco Sacristán
- Eva Samaniego Fernández
- Pedro Antonio Fuertes Olivera
Discursos e identidades: Estudios de la mujer V (p. 117-125) - 2005
Editor: C.E.R.S.A.
- ISSN/ISBN 84-89456-81-X
Using ontologies for terminological knowledge representation: a preliminary discussion
- Ricardo Mairal Usón
- Carlos Periñán-Pascual
- Eva Samaniego Fernández
Technological innovation in the teaching and processing of LSPs: proceedings of TISLID' 10 (p. 267-280) - 2011
Editor: Madrid : Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2011
- ISSN/ISBN 9788436262179
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.
El valor funcional de los "documentos iguales" elaborados por UNCITRAL
- Montserrat Bermúdez Bausela
- Eva Samaniego Fernández (dir. tes.)
- Pedro Antonio Fuertes Olivera (dir. tes.)
- María Carmen África Vidal Claramonte (pres.)
- Ricardo Mairal Usón (secr.)
- Guadalupe Aguado de Cea (voc.)
- Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez (voc.)
- Adelina Gómez González-Jover (voc.)
(p. 1-683) - 2008
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
Estudio del profesorado de inglés de Educación Primaria, Secundaria y Bachillerato en Galicia: Metodología empleada y análisis de resultados
- Ana Arias Castro
- María Beatriz Pérez Cabello de Alba (dir. tes.)
- Francisco José Cortés Rodríguez (pres.)
- Rocío Jiménez Briones (secr.)
- Eva Samaniego Fernández (voc.)
2018
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
El nuevo periodismo en la prensa hispana contemporanea
- María del Carmen Fernández Chapou
- Joaquín María Aguirre Romero (dir. tes.)
- Antonio Dueñas Martínez (pres.)
- Asunción Bernárdez Rodal (secr.)
- María Victoria Romero Gualda (voc.)
- Eva Samaniego Fernández (voc.)
- Carmen Galán Rodríguez (voc.)
2004
Defensa realizada en: Universidad Complutense de Madrid
La metáfora en los textos jurídicos y su traducción: las resoluciones del Tribunal Supremo de los EEUU
- Laura Vegara Fabregat
- Miguel Ángel Campos Pardillos (dir. tes.)
- Juan Carlos Acuña Fariña (pres.)
- José Mateo Martínez (secr.)
- Eva Samaniego Fernández (voc.)
2013
Defensa realizada en: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Diseño y desarrollo de un modelo computacional para la representación del conocimiento en el dominio de la cooperación judicial en materia penal
- Gracia Carrión Delgado
- Ricardo Mairal Usón (dir. tes.)
- Carlos Periñán-Pascual (dir. tes.)
- Angel Miguel Felices Lago (pres.)
- Eva Samaniego Fernández (secr.)
- Rocío Jiménez Briones (voc.)
- Isabel Negro Alousque (voc.)
- Antonio Ballesteros González (voc.)
(p. 1-306) - 2012
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
El reflejo de las dimensiones culturales de identidad y de poder en las estrategias lingüísticas de descortesía: análisis contrastivo de películas de temática laboral rodadas en español peninsular y en inglés americano
- Rosa María Pacheco Baldó
- Laura Alba Juez (dir. tes.)
- Ricardo Mairal Usón (pres.)
- Eva Samaniego Fernández (secr.)
- Carmen Maíz Arévalo (voc.)
- Ignacio Vázquez Orta (voc.)
- Carmen Santamaría García (voc.)
2013
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
A functional approach to Bulgarian verbal aspect and reduplication of clitics within the framework of role and reference grammar
- Anelia Stefanova Ignatova
- Ricardo Mairal Usón (dir. tes.)
- Francisco José Cortés Rodríguez (pres.)
- Eva Samaniego Fernández (secr.)
- Guadalupe Aguado de Cea (voc.)
- José Antonio Calañas Continente (voc.)
- Rocío Jiménez Briones (voc.)
(p. 1-317) - 2008
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
El género prospecto y el efecto de la traducción inglés-español en su legibilidad y facilidad de uso para el lector lego
- Raquel Martínez Motos
- Miguel Ángel Campos Pardillos (dir. tes.)
- Alfonso Jesús Ladislao Domínguez-Gil Hurlé (pres.)
- Adelina Gómez González-Jover (secr.)
- Eva Samaniego Fernández (voc.)
2016
Defensa realizada en: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
El tratamiento de las variedades de la lengua en la traducción al inglés de Como agua para chocolate (Esquivel 1989)
- María Angélica Ramírez Gutiérrez
- Javier Franco Aixelá (dir. tes.)
- Fernando Navarro Domínguez (pres.)
- Cynthia Giambruno Day (secr.)
- María Carmen África Vidal Claramonte (voc.)
- Juan Jesús Zaro Vera (voc.)
- Eva Samaniego Fernández (voc.)
2009
Defensa realizada en: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Aplicaciones de la traducción audiovisual para mejorar la compresión oral del inglés
- Noa Talaván Zanón
- Elena Bárcena Madera (dir. tes.)
- Jorge Díaz Cintas (dir. tes.)
- Frederic Chaume Varela (pres.)
- Eva Samaniego Fernández (secr.)
- Luis Pérez González (voc.)
- Roberto Mayoral Asensio (voc.)
- Laura Alba Juez (voc.)
2009
Defensa realizada en: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Grupos de investigación
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Dialnet id
-
Google Scholar Id