El-madkouri Maataoui, Mohamed el-madkouri@uam.es

Actividades

Escuelas y técnicas de traducción en la edad media

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 1-1) - 1/1/2006

  • ISSN 15776921
  • iMarina

Enfoques para el estudio de la adquisición de una L2 como lengua de acogida. Su evolución hacia un modelo descriptivo de corte pragmático

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed
  • Soto Aranda, Beatriz

Tonos Digital (p. 22-22) - 1/1/2005

  • ISSN 15776921
  • iMarina

Panorama de la traducción de literatura de minorías en la Espala de comienzos de siglo: literatura de la India, literatura árabe, literatura magrebí y literatura de países africanos

  • Dora Sales Salvador
  • Beatriz Soto Aranda
  • Carmen Valero Garcés
  • Mohamed El-Madkouri Maataoui

Tonos Digital (p. 358-358) - 1/1/2004

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN 15776921
  • ISSN/ISBN 1577-6921

España y el mundo árabe: imagen e imaginario

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 1-1) - 1/1/2004

  • ISSN 15776921
  • iMarina

Los límites de la traducibilidad lingüística: el caso de la traducción jurídica del árabe al español.

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 17-0) - 1/1/2020

  • ISSN 15776921
  • iMarina

La traducción del tiempo y del espacio en la configuración discursiva de la imagen del Otro

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 4-4) - 1/1/2001

  • ISSN 15776921
  • iMarina

Pragmática y traducción: Una propuesta para el tratamiento de las inferencias conversacionales

  • Garayzábal, Elena
  • Pérez, Miguel
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 4-4) - 1/1/2003

  • ISSN 15776921
  • iMarina

La traducibilidad del refranero entre el árabe y el español

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 2-2) - 1/1/2010

  • ISSN 15776921
  • iMarina

The limits of linguistic translatability: The case of legal translation from Arabic to Spanish

  • Maataoui MEM

Tonos Digital - 1/7/2020

  • ISSN 15776921
  • iMarina

Los arabismos en el judeo-hispano-marroquí (Hakitía)

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 347-347) - 1/1/2004

  • ISSN 15776921
  • iMarina

Estudios de traductología árabe.: Traducción del texto narrativo

  • Saad, Saad Mohamed
  • Shafik, Ahmed
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed
  • Martínez Lillo, Rosa Isabel
  • Najmi, Abdelkhalak
  • Soto Aranda, Beatriz

1/1/2021

  • ISBN 9788413691114
  • iMarina

Lingüística aplicada a la traducción

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

1/1/2020

  • iMarina

Imagen del Otro lo árabe en la prensa española: análisis y descripción de los rasgos representativos de lo árabe

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

1/1/2012

  • ISBN 9783847354772
  • iMarina

Traductología y traducción del árabe

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

1/1/2012

  • iMarina

Anaya bilingüe: español-árabe, árabe-español

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

1/1/2010

  • ISBN 9788467812299
  • iMarina

Español lil-mubtadi??n: kull al-kul?t allat? qad ta?t??uha lil-bad’ f? al-?ad?? bi-al-lu?a? al-isb?n??

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

1/1/2009

  • iMarina

Anaya bilingüe español-árabe, árabe-español

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

1/1/2005

  • ISBN 8466745440
  • iMarina

Ciencia y religión en la traducción medieval

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Últimas Tendencias En Traducción E Interpretación (p. 99-114) - 1/1/2011

  • iMarina

La traducción del otro en la prensa española

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Xxii Congreso Internacional Aesla (p. 541-552) - 1/1/2005

  • iMarina

La literatura como medio del conocimiento del otro

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Xxii Congreso Internacional Aesla (p. 533-540) - 1/1/2005

  • iMarina

La configuración de lo árabe en Juan Goytisolo: Realidad e imaginario

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Un círculo de relectores Jornadas sobre Juan Goytisolo (p. 17-28) - 1/1/1999

  • iMarina

Traducción y notas a pie de página

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Ultimas Corrientes Teóricas En Los Estudios De Traducción Y Sus Aplicaciones (p. 158-170) - 1/1/2001

  • iMarina

Traducción e inmigración: la función de la traducción en las relaciones hispanomarroquíes poscoloniales

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed
  • Soto Aranda, Beatriz

Ultimas Corrientes Teóricas En Los Estudios De Traducción Y Sus Aplicaciones (p. 776-785) - 1/1/2001

  • iMarina

La traducción e interpretación en los servicios sociales: los condicionantes administrativo-culturales

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Traducción y Multiculturalidad (p. 145-156) - 1/1/2006

  • iMarina

La función de la interpretación en una sociedad de recepción (la complejidad lingüístico-cultural en el caso del inmigrante marroquí)

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed
  • Soto Aranda, Beatriz

Traducción E Interpretación En Los Servicios Públicos En Un Mundo Interconectado = Public Service Interpreting And Translation In The Wild Wired World [Recurso Electrónico]: Tisp En Internet = Psit In Www / Coord. Por Carmen Valero Garcés (p. 105-116) - 1/1/2002

  • iMarina

Desde la lingüística árabe: Lengua oral y lengua escrita en la Traducción e Interpretación en los servicios públicos

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Traducción E Interculturalidad: Aspectos Metodológicos Teóricos Y Prácticos (p. 73-94) - 1/1/2009

  • iMarina

Lengua oral y lengua escrita en la Traducción e Interpretación en los servicios públicos

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

Tonos Digital (p. 73-94) - 1/1/2009

  • ISSN 15776921
  • iMarina

La enseñanza de español a inmigrantes

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

6/11/2014

  • iMarina

Problemas de la traducción del chiste con temática femenina entre el árabe y el español

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

27/10/2014

  • iMarina

Muslim women in news

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

17/9/2014

  • iMarina

La UAM ante el reto de la Internacionalización

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

18/11/2013

  • iMarina

El discurso femenino joven en las movilizaciones árabes (el caso de Asmae Mahfouz)

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

13/12/2012

  • iMarina

La Hakitía, entre la réalité et la reconstruction

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

2/12/2012

  • iMarina

Conferencia La equivalencia en la traducción en Corso di lingua e Traduccione lingua espagnola

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Impartidor/a del acto)

21/11/2012

  • iMarina

La historia contada. La imagen de la emigración en la canción beréber de Marruecos

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

14/11/2012

  • iMarina

Conferencia Posibilidad e imposibilidad de la traducción en Corso di lingua e traduzione lingua espagnola

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Impartidor/a del acto)

12/11/2012

  • iMarina

Hispanojudios de Marruecos: los forasteros, los nuestros

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed

23/5/2012

  • iMarina

Abboud-Haggar, Soha, Introducción a la dialectología de la lengua árabe. Granda Fundación el Legado Andalusí 2003

  • Molin L, Hallgren S

Journal Of Cutaneous Laser Therapy (p. 121-4) - 1/12/1999

10.1080/14628839950516986

  • ISSN 1462883X
  • iMarina

Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.

Búsqueda de respuestas avanzada multimodal y multilingue recursos linguísticos.

  • Alcantara Pla, Manuel (Investigador/a)
  • Gonzalez Ledesma, Ana (Investigador/a)
  • Garrote Salazar, Marta (Investigador/a)
  • Ambadiang Omengele, Theophile (Investigador/a)
  • Gozalo Gómez, María Paula (Investigador/a)
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)
  • Jose Maria Guirao Miras (Investigador/a)
  • Samy-Sayed Khalil, Doaa (Investigador/a)
  • Chieko Kimura (Investigador/a)
  • Moreno Sandoval, Antonio (Investigador principal (IP))
... Ver más Contraer

Ejecución: 10-01-2007 - 31-12-2010

  • iMarina

Problemas públicos y activismo en el Magreb. La participación social y pol¿tiica de los jóvenes en sus dimensiones locales y transnacionales

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)

Ejecución: Desde 01-07-2015

  • iMarina

Traducciones realizadas por el profesor Mohamed El-Madkouri Maataoui

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador principal (IP))

Ejecución: 17-01-2014 - 31-12-2014

Tipo: Regional

Importe financiado: 21889,90 Euros.

  • iMarina

Lenguaje de la administración pública en el ámbito de la extranjería: estudio multilingüe e implicaciones culturales (LADEX)

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)

Ejecución: Desde 01-01-2012

Tipo: Nacional

  • iMarina

Juventudes, cambio social, política y sociedades en red en el mediterráneo: el caso de los países magrebíes

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)

Ejecución: Desde 18-07-2011

Tipo: Internacional

  • iMarina

Extracción de información multilingue en sanidad y su aplicación a la documentación científica y divulgativa.

  • Gonzalez Martinez, Alicia (Investigador/a)
  • Campillos Llanos, Leonardo (Investigador/a)
  • Yuji Kawaguchi (Investigador/a)
  • Thierry Declerck (Investigador/a)
  • Sergio Calvo Paez (Investigador/a)
  • Gozalo Gómez, María Paula (Investigador/a)
  • Alcantara Pla, Manuel (Investigador/a)
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)
  • Jose Maria Guirao Miras (Investigador/a)
  • Emi Takamori (Investigador/a)
  • Samy-Sayed Khalil, Doaa (Investigador/a)
  • Chieko Kimura (Investigador/a)
  • Garrote Salazar, Marta (Investigador principal (IP))
  • Moreno Sandoval, Antonio (Investigador principal (IP))
... Ver más Contraer

Ejecución: 01-01-2011 - 31-12-2013

  • iMarina

Mediación interlingüística e intercultural: Diseño, coordinación yseguimiento de un equipo de mediadores sanitarios

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)

Ejecución: Desde 01-01-2011

Tipo: Nacional

  • iMarina

MULTIMEDICA: Extracción de información multilingüe en Sanidad y su aplicación a la documentaciión divulgativa y científica-Recursos Língüísticos

  • Moreno Sandoval, Antonio (Investigador principal (IP))
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)

Ejecución: 01-01-2011 - 01-01-2013

Tipo: Nacional

  • iMarina

BRAVO-RL (Búsqueda de respuestas Avanzada multimodal y multilingüe

  • Moreno Sandoval, Antonio (Investigador principal (IP))
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)

Ejecución: Desde 01-10-2007

Tipo: Nacional

  • iMarina

Recursos de ingeniería lingüística y su aplicación a la recuperación de información multilingüe.

  • Prem Prakash (Investigador/a)
  • Alcantara Pla, Manuel (Investigador/a)
  • Samy-Sayed Khalil, Doaa (Investigador/a)
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Investigador/a)
  • Jose Maria Guirao Miras (Investigador/a)
  • Marcos Marin, Francisco (Investigador/a)
  • Chieko Kimura (Investigador/a)
  • Moreno Sandoval, Antonio (Investigador principal (IP))
... Ver más Contraer

Ejecución: 13-12-2004 - 12-12-2007

  • iMarina

Mental frames and conceptual metaphors of hijab and hijab-wearing women in British and spanish press

  • Planet Contreras, Ana Isabel (Autor o Coautor)
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Autor o Coautor)
  • Albaladejo Mayordomo, Tomas (Autor o Coautor)
  • Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director)
  • María Caterina La Barbera (Director) Doctorando: Ghufran Khir Allah

1/1/2017

  • iMarina

Aspectos linguisticos y traductológicos de la traducción de la ironía entre el árabe y el español

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Autor o Coautor)
  • Albaladejo Mayordomo, Tomas (Autor o Coautor)
  • Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director) Doctorando: Ali Mohamed Abdellatif

1/1/2013

  • iMarina

Perspectivas comparatistas y representación de la realidad en la obra de Benito Pérez Galdós y de Yahyáa Haqqi Nazarín y Al-Bustayi (el cartero) como prototipos

  • Mora Garcia, V Jose Luis (Autor o Coautor)
  • Fernandez Rodriguez, Maria Amelia (Autor o Coautor)
  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Director)
  • Albaladejo Mayordomo, Tomas (Director) Doctorando: Nasr, Adel Mohamed Mohamed

27/6/2011

  • iMarina

Estudio comparativo de la traducción de la metáfora coránica en cinco versiones castellanas dimensión semiótica y cognitiva

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Codirector)
  • Albaladejo Mayordomo, Tomas (Codirector) Doctorando: El Aziri Sanaa

29/6/2006

  • iMarina

Consideraciones semántico-pragmáticas y traductológicas en torno a las notas a pie de página en las traducciones del árabe al español

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Autor o Coautor)
  • Marcos Marin, Francisco (Autor o Coautor)
  • Gomez Alonso, Juan Carlos (Autor o Coautor)
  • Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director)
  • Tomás Albaladejo (Director) Doctorando: Yasmín Ahmed Abdel-Aziz Hosny

1/1/2006

  • iMarina

Las sentencias de divorcio en España y Marruecos. Análisis textual aplicado a la traducción

  • Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director) Doctorando: Outman Allouchi

9/6/2022

  • iMarina

La Imagen de Kuwait en Prensa Española en los artículos de opinión (1990-2017)

  • Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director)
  • Beatriz Soto Aranda (Director) Doctorando: Aref H H Alalati

1/1/2022

  • iMarina

Aproximación pragmática a la traducción de las inferencias entre el árabe y el español

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Director) Doctorando: Chourak, Hajar

28/1/2020

  • iMarina

La interpretación simultánea en la combinación lingüística español/árabe/español: estudio lingüístico-traductológico

  • El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Autor o Coautor)
  • Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director) Doctorando: Gamal Ahmed Mohamed

18/12/2018

  • iMarina

La traducción médica (español-árabe): aspectos lingüisticos, formativos y profesionales

  • Carmen Valero Garcés (Director)
  • Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director)
  • Gutierrez de Teran Gomez-Benita, Ignacio (Autor o Coautor) Doctorando: Mohana Sultan

1/1/2019

  • iMarina

Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.

Última actualización de los datos: 24/04/24 13:05