Echauri Galván, Bruno

Actividades

El valor eufemístico de los términos técnicos: presencia e implicaciones en la traducción y la interpretación en el marco de la salud mental

  • Bruno Echauri Galván

Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile (p. 258-268) - 2013

Editor: Pontificia Universidad Católica de Chile

  • ISSN/ISBN 0717-1285

Towards more positive environments: A fieldwork on the importance of pragmalinguistics in mental health interpreting

  • Bruno Echauri Galván

Babel (p. 464-486) - 2014

Editor: John Benjamins Publishing Company

10.1075/babel.60.4.04ech Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1569-9668

Las funciones del mediador intercultural en el ámbito sanitario: habilidades y conocimientos

  • Carmen Pena Díaz
  • Bruno Echauri Galván
  • Mónica Olivares Leyva

Tonos digital: revista de estudios filológicos (p. 3-13) - 2014

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 1577-6921

Acercar culturas para derribar barreras: traducción de textos (Inglés-Español) en el ámbito de la salud mental

  • Bruno Echauri Galván

FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation (p. 142-149) - 2014

Editor: Grupo de Investigación FITISpos

10.37536/fitispos-ij.2014.1.0.33 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 2341-3778

Para entenderse: algunas reflexiones para mejorar la comunicación entre personal médico y pacientes en el ámbito de la salud mental

  • Bruno Echauri Galván

Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile (p. 265-281) - 2015

Editor: Pontificia Universidad Católica de Chile

10.7764/onomazein.31.20 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0717-1285

Understanding la salud mental: traducción de materiales informativos en base a las necesidades de la comunidad hispana en EE. UU.

  • Bruno Echauri Galván

Quaderns: Revista de traducció (p. 245-264) - 2018

Editor: Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions

  • ISSN/ISBN 1138-5790

Translation depends on the artist: Two approaches to the illustrations of James and the Giant Peach through the prism of intersemiotic translation

  • Bruno Echauri Galván

Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation (p. 61-80) - 2019

Editor: Fédération Internationale des Traducteurs, FIT

10.1075/babel.00074.ech Ver en origen

  • ISSN/ISBN 0521-9744

Cambios de traducción a todo color: un modelo de análisis para la traducción intersemiótica texto-ilustración

  • Bruno Echauri Galván

Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (p. 149-164) - 2019

Editor: Facultad de Traducción e Interpretación de Soria

10.24197/her.21.2019.149-164 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1139-7489

Did you draw what I wanted to say?: picture-text dynamics and intersemiotic translation in Roald Dahl’s "Matilda"

  • Bruno Echauri Galván

Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile (p. 1-17) - 2019

Editor: Pontificia Universidad Católica de Chile

  • ISSN/ISBN 0717-1285

Transmutación como iniciación a la traducción en el aula universitaria

  • Bruno Echauri Galván

redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación (p. 15-30) - 2019

Editor: Universidad de Málaga (UMA)

10.24310/redit.2019.v0i13.10359 Ver en origen

  • ISSN/ISBN 1989-4376

Literatura y naturaleza: voces ecocríticas en poesía y prosa

  • Bruno Echauri Galván (ed. lit.)
  • Julia Ori (ed. lit.)

2021

Editor: Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)

  • ISSN/ISBN 978-84-09-27247-1

When it takes two to scare one: Managing fear appeals in triadic dialogues in health care settings

  • Bruno Echauri Galván

Exploring evaluative, emotive and persuasive strategies in discourse (p. 109-130) - 2018

Editor: Universidad de Valencia = Universitat de València

  • ISSN/ISBN 978-84-9134-287-8

An English girl in the states: The Impact of Context and Genre on the Film Adaptation of Roald Dahl's "Matilda"

  • Bruno Echauri Galván
  • Silvia García Hernández

From Page to Screen: Modification and Misrepresentation of Female Characters in Audiovisual Media (p. 47-72) - 2020

Editor: Narr Franke Attempto

  • ISSN/ISBN 978-3-8233-8367-3

El eufemismo a consulta: un obstáculo en la comunicación médico-paciente

  • Bruno Echauri Galván

La lingüística aplicada en la era de la globalización (p. 591-595) - 2013

Editor: Ediciones de la Universidad de Lérida / Edicions de la Universitat de Lleida

  • ISSN/ISBN 978-84-8409-593-4

Entre el fondo y la forma: Algunas reflexiones sobre la interpretación en el campo de la salud mental

  • Bruno Echauri Galván

Comunicación, cognición, cibernétic@: actas (p. 814-822) - 2014

Editor: Ana Díaz Galán

  • ISSN/ISBN 978-84-616-8680-3

Poesía a dos bandas: innovación docente a través de la literatura y la traducción

  • Bruno Echauri Galván

In-Red 2017. III Congreso nacional de innovación educativa y docencia en red (p. 205-218) - 2017

Editor: edUPV, Editorial Universitat Politècnica de València

  • ISSN/ISBN 978-84-9048-568-2

A tu texto meta le falta color: la traducción intersemiótica como herramienta didáctica

  • Bruno Echauri Galván

Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral: Vigo, 13-15 de xuño de 2018 (p. 312-319) - 2018

Editor: Universidade de Vigo

  • ISSN/ISBN 978-84-8158-786-9

Desarrollo de audiovisuales bilingües para optimizar el proceso de enseñanza-aprendizaje de estudiantes de Química Analítica

  • Ana María Díez Pascual
  • Beatriz Jurado Sánchez
  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Bruno Echauri Galván
  • María Jesús Fernández Gil
  • David Fernández Vítores

IN-RED 2019: V Congreso de Innovación Educativa y Docencia en Red (p. 290-299) - 2019

Editor: edUPV, Editorial Universitat Politècnica de València

  • ISSN/ISBN 978-84-9048-522-4

Educación (des)conectada: Impacto del salto virtual sobre las dinámicas interpersonales y de aula en asignaturas de lengua inglesa durante la covid-19

  • Silvia García Hernández
  • Bruno Echauri Galván
  • María Jesús Fernández Gil

La transformación digital de la universidad: XI CIDU Congreso Iberoamericano de Docencia Universitaria (p. 1767-1769) - 2021

Editor: Universidad de La Laguna

  • ISSN/ISBN 978-84-09-27632-5

Cuentos para todo el mundo: una experiencia educativa en torno a la reescritura, la traducción y la mediación

  • Bruno Echauri Galván
  • Andrea Ruiz García

In-Red 2021. VII Congreso nacional de innovación educativa y docencia en red: lecciones aprendidas, ideas compartidas (p. 178-186) - 2021

Editor: edUPV, Editorial Universitat Politècnica de València

  • ISSN/ISBN 978-84-9048-638-2

Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.

Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.

Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.

Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.

Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.

Última actualización de los datos: 24/04/24 13:09