Valero Garcés, María del Carmen
Actividades
- Artículos 200
- Libros 46
- Capítulos de libro 94
- Congresos 91
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 0
- Tesis dirigidas 0
- Patentes o licencias de software 0
"La Colmena": Análisis comparativo/contrastivo del texto original y su traducción: Traducción, pragmática e implicaciones didácticas
- Carmen Valero Garcés
Livius: Revista de estudios de traducción (p. 171-190) - 1999
Editor: Imprenta y Librería "La Moderna Poesía"
- ISSN/ISBN 1132-3191
"La colmena" de Camilo José Cela viaja a otras tierras: apuntes sobre el reto de su traducción al inglés
- Carmen Valero Garcés
El Extramundi y los papeles de Iria Flavia (p. 61-108) - 1999
Editor: Fundación Camilo José Cela
- ISSN/ISBN 1134-9905
A methodological proposal for the assessment of translated literary works: A case study, the scarlet letter by n. hawthorne into spanish
- Garcés, C.V.
Babel (p. 77-102) - 1994
10.1075/babel.40.2.03val Ver en origen
- ISSN/ISBN 1569-9668
A sociological perspective on TIPS. Explorations into the translator's/interpreter's (in)visibility in Translation and Interpreting in Public Services
- Garcés, C.V.
Interpreters Newsletter (p. 13-37) - 2012
- ISSN/ISBN 1591-4127
Academia´s thoughts and graduates’ opinions of education at university degree for translators and interpreters: Is there a need for revisiting both concept and practice?
- Atabekova, A.A.
- Gorbatenko, R.G.
- Shoustikova, T.V.
- Garces, C.V.
XLinguae (p. 269-283) - 2018
Editor: Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia
10.18355/xl.2018.11.01.22 Ver en origen
- ISSN/ISBN 2453-711X
Acción y voluntariado: las ONG y los servicios de traducción e intrepretación
- Carmen Valero Garcés
- Lenuta Cata
Revista española de lingüística aplicada (p. 49-60) - 2006
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 0213-2028
Actividades comunicativas en la clase de inglés: Project Work "News about your city"
- Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas (p. 10) - 1991
Editor: Editorial Universidad de Almería (edual)
- ISSN/ISBN 1989-0796
Adenine for guanine substitution — pairs 5‘ to the apolipoprotein (APO) A4 gene: relation with hgh density lipoprotein cholesterol and APO A‐I concentrations
- Civeira, F.
- Pocovi, M.
- Cenarro, A.
- Garces, C.
- Ordovas, J.M.
Clinical Genetics (p. 307-312) - 1993
10.1111/j.1399-0004.1993.tb03906.x Ver en origen
- ISSN/ISBN 1399-0004
Adipocyte differentiation is modulated by secreted delta-like (dlk) variants and requires the expression of membrane-associated dlk
- Garcés, C.
- Ruiz-Hidalgo, M.J.
- Bonvini, E.
- Goldstein, J.
- Laborda, J.
Differentiation (p. 103-114) - 1999
Editor: Springer Verlag
10.1007/s002580050265 Ver en origen
- ISSN/ISBN 0301-4681
Analysis of leptin-adiponectin ratio and C-reactive protein as potential biomarkers of metabolic syndrome in adolescents
- De Dios, O.
- Vales-Villamarín, C.
- Herrero, L.
- Pérez-Segura, P.
- Soriano-Guillén, L.
- Garcés, C.
Clinical Chemistry And Laboratory Medicine (p. e382-e385) - 1/9/2021
Editor: De Gruyter Open Ltd
10.1515/cclm-2021-0366 Ver en origen
- ISSN 14346621
- ISSN/ISBN 1437-4331
- Dialnet
- iMarina
(Re) considerando ética e ideología en situaciones de conflicto = (Re) visisiting ethics and ideology in situations of conflict [Recurso electrónico]
- Carmen Valero Garcés
2014
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-16133-08-6
A Coursebook on Technical Texts: Contrastive Activities in English-Spanish
- Carmen Valero Garcés
- Cristina Tejedor Martínez
- Carmen Santamaría García
1997
Editor: Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-142-X
A selected and annoted bibliography on English/Spanish cross-linguistic studies (1980s-1990s)
- Carmen Valero Garcés
1998
Editor: [Alcalá de Henares] : Servicio Publicaciones, Universidad de Alcalá , 1998
- ISSN/ISBN 84-8138-263-9
Avances y retos en la traducción e interpretación en los servicios públicos: challenging topics in public service interpreting and translating
- Carmen Valero Garcés (coord.)
2009
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-799-5
Communicating across cultures: a coursebook on interpreting and translating in public services and institutions
- Carmen Valero Garcés
- Amy Tobin (trad.)
- Elizabeth Peters (trad.)
- Danielle Stanko (trad.)
2014
Editor: University Press of America
- ISSN/ISBN 978-0-7618-6154-6
Crossing borders in community interpreting: definitions and dilemmas
- Carmen Valero Garcés
- Anne Martin
2008
Editor: John Benjamins
- ISSN/ISBN 978-90-272-1685-4
Cultura sin fronteras
- Carmen Valero Garcés (coord.)
1995
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-979-X
Discursos (dis)con/cordantes : modos y formas de comunicación y convivencia
- Carmen Valero Garcés (coord.)
- Guzmán Mancho Barés (coord.)
2003
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-589-1
Don Quijote, el azri de la badia saharaui
- Ali Salem Iselmu (coord.)
- Bahia Mahmud Awah (coord.)
- Conchi Moya Fernández (coord.)
- Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
- Moulud Yeslem (il.)
- Fadel Jalifa (il.)
2009
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-88754-31-8
Presente y futuro
- Carmen Valero Garcés
Traducción contra exclusión social (p. 9) - 2010
Editor: Centro Virtual Cervantes
Procedimientos para salir. Régimen de visitas al exterior. Modalidades híbridas de traducción e interpretación
- Carmen Valero Garcés
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (p. 169-192) - 2019
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5
Procesos de acomodación lingüística e intercambio de roles en conversaciones institucionales
- Raquel Lázaro Gutiérrez
- Carmen Valero Garcés
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural (p. 185-194) - 2006
Editor: Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-9750-398-8
Profesionalización de la traducción
- Carmen Valero Garcés
Diccionario histórico de la traducción en España (p. 944-951) - 2009
Editor: Gredos
- ISSN/ISBN 978-84-249-3626-6
Raising linguistic awareness and communicative competence: an alternative contrastative approach in the curriculum of english phylology
- Carmen Valero Garcés
Interpretations of English. Essays on Language, Linguistics and Philology (p. 235-245) - 1999
Editor: Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-95322-01-3
Red COMUNICA: un paso más
- Anne Martin
- Maribel del Pozo Triviño
- Dora Sales Salvador
- Xus Ugarte Ballester
- Carmen Valero Garcés
Avances y retos en la traducción e interpretación en los servicios públicos: challenging topics in public service interpreting and translating (p. 10) - 2009
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-799-5
Reflexiones en torno a ecocrítica, traducción y terminología
- Carmen Valero Garcés
Ecocríticas: literatura y medio ambiente (p. 121-132) - 2010
Editor: Iberoamericana Vervuert
- ISSN/ISBN 978-84-8489-502-2
Salud, comunicación e inmigración
- Carmen Valero Garcés
Manual sobre comunicación e inmigración (p. 381-402) - 2008
Editor: Tercera Prensa
- ISSN/ISBN 978-84-96993-02-0
Soñé con una melodía y escuché voces dispersas: barreras en la comunicación interlingüística en los centros de salud
- Carmen Valero Garcés
Discursos (dis)con/cordantes : modos y formas de comunicación y convivencia (p. 89-108) - 2003
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-589-1
Traducción e interpretación en contexto humanitarios. Más allá de las palabras
- Carmen Valero Garcés
Los grandes retos en torno a la traducción y la interpretación en la era actual (p. 3-14) - 2021
Editor: Comares
- ISSN/ISBN 978-84-1369-276-0
"Snif", "Crac", "Krunch", "Nñññiiiiii": perceptions about the use of onomatopoeias by spanish cartoonists and comic writers
- Carmen Valero Garcés
New perspectives on English studies (p. 61) - 2009
Editor: Edicions UIB
- ISSN/ISBN 978-84-8384-124-2
"Walden" and "Campos de Castilla" in traslation: translated landscapes and eco-translation?
- Carmen Valero Garcés
Paisajes culturales [Recurso electrónico]: herencias y consevación. Actas del III Congreso de EASLCE (p. 545-555) - 2009
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 9788481388411
(Un)successful communication in institutional settings: accommodation strategies in doctor-patient interaction
- Carmen Valero Garcés
- Mustapha Taibi
Proceedings of the 29th internacional AEDEAN conference: [electronic resource] (p. 12) - 2006
Editor: Universidad de Jaén
Análisis comparativo de literatura infantil y juvenil: ¿textos originales, textos traducidos o producción bilingüe?
- Carmen Valero Garcés
Estudios de lingüística aplicada (p. 871-882) - 1997
Editor: Servei de Comunicació i Publicacions
- ISSN/ISBN 84-8021-117-2
Análisis comparativo del uso y traducción de formas inarticuladas y formas onomatopéyicas en comics y tebeos
- Carmen Valero Garcés
Some sundry wits gathered together (p. 227-236) - 1997
Editor: Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-89694-21-4
Análisis contrastivo de artículos químicos en inglés y en español: estructura retórica y organización textual
- Carmen Valero Garcés
- Cristina Calle Martínez
Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación (p. 173-186) - 2006
Editor: Servei de Publicacions i Intercanvi Científic
- ISSN/ISBN 84-7632-962-8
Análisis contrastivos del sintagma verbal en textos económicos ingleses y españoles
- Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos (V): investigación y enseñanza (p. 125-134) - 1996
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-167-5
Aproximación a la realidad sobre la comunicación interlingüística en la zona centro
- Carmen Valero Garcés
Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva. Perspectivas aplicadas entre disciplinas: actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. [Recurso electrónico] (p. 153) - 2007
Editor: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia
- ISSN/ISBN 978-84-611-6897-2
Atendiendo a la diversidad: retos en la educación para favorecer la comunicación
- Carmen Valero Garcés
- Violeta Gallego
- Carlos Ayala
Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico] (p. 48-56) - 2005
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-637-5
Barrera lingüísticas en la comunicación intercultural en el ámbito sanitario
- Carmen Valero Garcés
Transmisión del conocimiento médico e internacionalización de las prácticas sanitarias: una reflexión histórica (p. 209-214) - 2011
Editor: Sociedad Española de Historia de la Medicina
- ISSN/ISBN 978-84-694-4266-1
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.
Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Grupos de investigación
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Dialnet id
-
Google Scholar Id