Valero Garcés, María del Carmen
Actividades
- Artículos 200
- Libros 46
- Capítulos de libro 94
- Congresos 91
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 0
- Tesis dirigidas 0
- Patentes o licencias de software 0
Notes sobre la traducció de la "Historia de las cosas que han passado en Italia" de Galeazzo Flavio Capella per lerasmista Bernardo Pérez de Chinchón (València, 1536)
- Carmen Moroder
- Carmen Valero Garcés
Afers: fulls de recerca i pensament (p. 125-181) - 1987
Editor: Editorial Afers
- ISSN/ISBN 0213-1471
Actividades comunicativas en la clase de inglés: Project Work "News about your city"
- Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas (p. 10) - 1991
Editor: Editorial Universidad de Almería (edual)
- ISSN/ISBN 1989-0796
HIPERLIPOPROTEINEMIA TIPO III: BASES GENETICAS Y FACTORES AMBIENTALES, DIAGNOSTICO Y TRATAMIENTO
- Pocovi, M.
- Garces, C.
- Casao, E.
- Cenarro, A.
- Civeira, F.
Revista Clinica Espanola (p. 444-450) - 1992
- ISSN/ISBN 0014-2565
Molecular cloning and sequence of the cynomolgus monkey apolipoprotein A-II gene
- Osada, J.
- Garcés, C.
- Sastre, J.
- Schaefer, E.J.
- Ordovás, J.
BBA - Gene Structure and Expression (p. 340-342) - 1993
10.1016/0167-4781(93)90227-5 Ver en origen
- ISSN/ISBN 0167-4781
Adenine for guanine substitution — pairs 5‘ to the apolipoprotein (APO) A4 gene: relation with hgh density lipoprotein cholesterol and APO A‐I concentrations
- Civeira, F.
- Pocovi, M.
- Cenarro, A.
- Garces, C.
- Ordovas, J.M.
Clinical Genetics (p. 307-312) - 1993
10.1111/j.1399-0004.1993.tb03906.x Ver en origen
- ISSN/ISBN 1399-0004
Estrategias lectoras para la comprensión de la prensa escrita
- Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas (p. 105-117) - 1993
Editor: Editorial Universidad de Almería (edual)
- ISSN/ISBN 1989-0796
A methodological proposal for the assessment of translated literary works: A case study, the scarlet letter by n. hawthorne into spanish
- Garcés, C.V.
Babel (p. 77-102) - 1994
10.1075/babel.40.2.03val Ver en origen
- ISSN/ISBN 1569-9668
Single-step, ligase-free cloning of polymerase chain reaction products into any restriction site of any DNA plasmid
- Garcés, C.
- Laborda, J.
Analytical Biochemistry (p. 178-180) - 1995
10.1006/abio.1995.1454 Ver en origen
- ISSN/ISBN 0003-2697
Translation criticism as an independent area of study: developing a framewok for objetive criticism
- Carmen Valero Garcés
Livius: Revista de estudios de traducción (p. 201-212) - 1995
Editor: Imprenta y Librería "La Moderna Poesía"
- ISSN/ISBN 1132-3191
Literatura juvenil y traducción: El ejemplo de Moby Dick
- Carmen Valero Garcés
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (p. 245-260) - 1995
Editor: Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos. AEDEAN
- ISSN/ISBN 0210-6124
Cultura sin fronteras
- Carmen Valero Garcés (coord.)
1995
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-979-X
Una realidad interdisciplinar
- Carmen Valero Garcés (coord.)
1996
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-143-8
A Coursebook on Technical Texts: Contrastive Activities in English-Spanish
- Carmen Valero Garcés
- Cristina Tejedor Martínez
- Carmen Santamaría García
1997
Editor: Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-142-X
A selected and annoted bibliography on English/Spanish cross-linguistic studies (1980s-1990s)
- Carmen Valero Garcés
1998
Editor: [Alcalá de Henares] : Servicio Publicaciones, Universidad de Alcalá , 1998
- ISSN/ISBN 84-8138-263-9
Nuevas tendencias y aplicaciones de la traducción
- Carmen Valero Garcés (coord.)
- Isabel de la Cruz Cabanillas (coord.)
1998
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-262-0
Traducción e interpretación en los servicios públicos = Community interpreting and translating [Recurso electrónico]: nuevas necesidades para nuevas realidades = new needs for new realities
- Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
- Guzmán Mancho Barés (ed. lit.)
2002
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-490-9
Discursos (dis)con/cordantes : modos y formas de comunicación y convivencia
- Carmen Valero Garcés (coord.)
- Guzmán Mancho Barés (coord.)
2003
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-589-1
Guía básica multilingüe de atención al paciente: español-árabe; español-búlgaro; español-francés; español-inglés; español-rumano; español-ruso
- Julio de la Morena Fernández
- Carmen Valero Garcés
2004
Editor: Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 8460937046
Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico]
- Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
2005
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-637-5
Como dotar de género a una traducción: ciertos apuntes reveladores
- Carmen Valero Garcés
Género y sexo en el discurso artístico (p. 539-561) - 1994
Editor: Servicio de Publicaciones
- ISSN/ISBN 84-7468-826-4
La traducción como estrategia en el aprendizaje del inglés con fines específicos
- Carmen Valero Garcés
Investigaciones filológicas anglo-norteamericanas: actas del I Congreso de Lengua y Lieratura Anglo-Norteamericana (p. 295-301) - 1994
Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
- ISSN/ISBN 84-88255-55-1
En manos de las voces de otros: breves notas sobre estrategias y errores en la interpretación legal
- Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos (III): investigación y enseñanza (p. 223-230) - 1994
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-042-3
El papel de la traducción en la adquisición de vocabulario técnico-científico: Ejercicios prácticos
- Carmen Valero Garcés
Lenguas para Fines Específicos: temas fundamentales (p. 248-255) - 1994
Editor: Universidad de Extremadura
- ISSN/ISBN 8460088189
Diversidad discursiva y variabilidad: apuntes sobre interlingua y competencia traslatoria
- Carmen Valero Garcés
La diversitat discursiva (p. 307-320) - 1997
Editor: Servei de Comunicació i Publicacions
- ISSN/ISBN 84-8021-181-4
Contrastive pragmatics: specialisation, progress and applications
- Carmen Valero Garcés
Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada (p. 93-100) - 1998
Editor: Anubar
- ISSN/ISBN 84-7013-265-2
Introducción a la pragmática del inglés y del español
- Carmen Valero Garcés
- Sonia Colina Varea
Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada (p. 101-104) - 1998
Editor: Anubar
- ISSN/ISBN 84-7013-265-2
Comunication strategies: how to cope with cultural differences
- Carmen Valero Garcés
Enseñanza y aprendizaje de lenguas modernas e interculturalidad (p. 101-112) - 1999
Editor: Talasa
- ISSN/ISBN 84-88119-77-1
Raising linguistic awareness and communicative competence: an alternative contrastative approach in the curriculum of english phylology
- Carmen Valero Garcés
Interpretations of English. Essays on Language, Linguistics and Philology (p. 235-245) - 1999
Editor: Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-95322-01-3
Cohesión y coherencia en el análisis contrastivo de textos traducidos: Nuevas perspectivas en el análisis de errores
- Carmen Valero Garcés
Contribuciones al estudio de la lingüística aplicada (p. 287-294) - 1999
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 84-605-8800-9
Nuevas tendencias y aplicaciones de la traducción: aproximaciones
- Carmen Valero Garcés
- Isabel de la Cruz Cabanillas
Nuevas tendencias y aplicaciones de la traducción (p. 5-14) - 1998
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-8138-262-0
El estereotipo, la comunicación y la traducción: apuntes sobre el uso y traducción de las fórmulas rutinarias en inglés y en español
- Carmen Valero Garcés
Estudios de lingüística contrastiva (p. 481-489) - 1999
Editor: Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-8121-769-7
Comunicación Intercultural: ¿Cartas Comerciales Monócromas o Polícromas?
- Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos (VI): investigación y enseñanza (p. 119-124) - 1999
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 84-89383-53-7
Error analysis and the teaching of English in Tourism Studies
- Esperanza Cerdá Redondo
- Carmen Valero Garcés
- Carmen Flys Junquera
- Guzmán Mancho Barés
III Congrés Internacional sobre Llengües per a Finalitats Específiques: ease seminar : actes : 8, 9 i 10 de setembre de 1999, Canet de Mar (p. 86-89) - 2000
Editor: Servicio de Publicaciones
- ISSN/ISBN 84-475-2373-X
Fórmulas de transición en la lengua coloquial: análisis del discurso y grados de equivalencia (Inglés/español)
- Carmen Valero Garcés
Actas do I Congreso Internacional de Lingüística Contrastiva, Bilingüismo, Traducción e a súa Aplicación ó Ensino das Linguas: XXV Aniversario da Facultade de Humanidades, Universidade de Vigo, 6 ó 8 de maio de 1998 (p. 109-119) - 2000
Editor: Servizo de Publicacións
- ISSN/ISBN 84-8158-134-8
La traducción y las nuevas tecnologías
- Isabel de la Cruz Cabanillas
- Carmen Valero Garcés
Traducción y nuevas tecnologías: herramientas auxiliares del traductor (p. 11-26) - 2001
Editor: Editorial Universidad de Alcalá
- ISSN/ISBN 978-84-8138-415-4
Enwil: un corpus computerizado de errores de estudiantes de EFL
- Carmen Flys Junquera
- Esperanza Cerdá Redondo
- Carmen Valero Garcés
- Guzmán Mancho Barés
La linguística aplicada a finales de siglo XX: ensayos y propuestas (p. 419-426) - 2001
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 84-8138-373-2
Las fórmulas rutinarias en la comunicación intercultural: la expresión de emociones en inglés y en español y su traducción
- Carmen Valero Garcés
La linguística aplicada a finales de siglo XX: ensayos y propuestas (p. 635-640) - 2001
Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA
- ISSN/ISBN 84-8138-373-2
Retórica y persuasión en el mundo de los negocios: a propósito de las cartas de venta y promoción en inglés y en español
- Carmen Valero Garcés
Perspectivas recientes sobre el discurso (p. 177) - 2001
Editor: Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales
- ISSN/ISBN 84-7719-984-1
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Este/a investigador/a no tiene proyectos de investigación.
Este/a investigador/a no tiene tesis dirigidas.
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Grupos de investigación
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Dialnet id
-
Google Scholar Id