Vitalaru, Bianca

Publications

La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un programa oficial de postgrado

  • Carmen Valero Garcés
  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Bianca Vitalaru

redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación (p. 76-85) - 2009

Editor: Universidad de Málaga (UMA)

  • ISSN/ISBN 1989-4376

MOOC as a free, digital tool for different profiles providing introductory training in PSIT : Analysis and reflections

  • Vitalaru, B.
  • Garcés, C.V.

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts (p. 183-210) - 2020

Editor: John Benjamins Publishing Company

10.1075/ttmc.00053.val View at source

  • ISSN/ISBN 2352-1813

Conciencia sociocultural, perspectivas culturales y estrategias en trabajos académicos elaborados por auxiliares de conversación en España

  • Bianca Vitalaru

Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura. Educación (p. 175-228) - 2020

Editor: Servicio de Publicaciones

10.17398/1988-8430.31.175 View at source

  • ISSN/ISBN 1988-8430

Public service interpreting and translation: training and useful skills for the labour market

  • Bianca Vitalaru

TRANS: revista de traductología (p. 329-347) - 2022

Editor: Departamento de Traducción e Interpretacion

10.24310/trans.2022.v26i1.13226 View at source

  • ISSN/ISBN 1137-2311

Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción

  • Bianca Vitalaru
  • Carmen Pena Díaz
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

REDU: Revista de Docencia Universitaria (p. 5) - 2009

Editor: Red Estatal de Docencia Universitaria

10.4995/redu.2009.6207 View at source

  • ISSN/ISBN 1696-1412

Bridging the gap between expectations and teaching on the field practice: Instituto Franklin-UAH as intercultural mediator for language assistants in Spain

  • Bianca Vitalaru
  • Iulia Vescan

REDEN (2019): Revista Española de Estudios Norteamericanos (p. 117-152) - 2019

Editor: Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos Benjamin Franklin

10.37536/reden.2019.1.1377 View at source

  • ISSN/ISBN 2695-4168

Wikis como herramientas de trabajo colaborativo complementario y desarrollo de recursos para la formación en traducción a nivel universitario: análisis retrospectivo

  • Bianca Vitalaru

RED: revista de educación a distancia (p. 2) - 2019

Editor: Departamento de Psicología Evolutiva y de la Educación

10.6018/red/59/02 View at source

  • ISSN/ISBN 1578-7680

Mitigación y estrategias atenuadoras en interpretación telefónica: Estudio de caso sobre la combinación español-ruso

  • Bianca Vitalaru

Pragmalinguistica (p. 483-514) - 2022

Editor: Grupos de Investigación Estudios de Pragmalinguistica y Semainein

10.25267/pragmalinguistica.2022.i30.23 View at source

  • ISSN/ISBN 1133-682X

Actuación del intérprete-mediador en el ámbito sanitario en situaciones comunicativas problemáticas y conflictos culturales: análisis y comparación entre intérpretes con y sin formación en diferentes pares de lenguas (español > árabe, francés, inglés y rumano)

  • Liliana Ilie
  • Adriana Jaime Pérez
  • Bianca Vitalaru

Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción (p. 218-234) - 2014

Editor: Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines)

  • ISSN/ISBN 1537-1964

Public service interpreting and translation: employability, skills, and perspectives on the labour market in Spain

  • Vitalaru, B.

Interpreter and Translator Trainer (p. 247-269) - 2022

Editor: Taylor and Francis Ltd.

10.1080/1750399x.2021.1984032 View at source

  • ISSN/ISBN 1757-0417

Traducción e interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI [Recurso Electrónico]: avanzando hacia la unidad en medio de la globalización

  • Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
  • Anca Florica Bodzer (col.)
  • Bianca Vitalaru (col.)
  • Raquel Lázaro Gutiérrez (col.)

2011

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-909-8

Traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) = Public service interpreting and translation (PIST) [Recurso electrónico]: formación, evaluación y acreditación = training, testing and accreditation

  • Carmen Valero Garcés (coord.)
  • Bianca Vitalaru (col.)
  • Raquel Obama Oboam (col.)

2016

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 9788416599721

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico

  • Carmen Valero Garcés (coord.)
  • Bianca Vitalaru (coord.)
  • Raquel Lázaro Gutiérrez (coord.)

2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Tecnología al servicio de la TISP en situaciones de crisis [Recurso electrónico]

  • Carmen Valero Garcés (coord.)
  • Estefanía Acosta Páez (col.)
  • Bianca Vitalaru (coord.)

2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 9788417729240

FITISPos-UAH: Formación y práctica en Traducción e Interpretación sanitaria

  • Bianca Vitalaru
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

Traducción e interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI [Recurso Electrónico]: avanzando hacia la unidad en medio de la globalización (p. 84-94) - 2011

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-909-8

Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Valero Garcés
  • Bianca Vitalaru

Traducción contra exclusión social (p. 13) - 2010

Editor: Centro Virtual Cervantes

Los wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP

  • Bianca Vitalaru
  • Carmen Valero Garcés
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges (p. 47) - 2008

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-691-5718-3

Lenguajes de especialidad e interpretación online. Experiencias y resultados

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Valero Garcés
  • Bianca Vitalaru

Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges (p. 25) - 2008

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-691-5718-3

'Survival kit' for American language assistants in Madrid: Analysis of teaching methods and solutions in 'academic format'

  • Bianca Vitalaru
  • Iulia Vescan

Nuevas perspectivas en educación bilingüe: investigación e innovación (p. 369-378) - 2018

Editor: Universidad de Granada

  • ISSN/ISBN 978-84-338-6342-3

The role of language assistants in the bilingual program in Madrid: Analysis of different perspectives

  • Iulia Vescan
  • Bianca Vitalaru

Nuevas perspectivas en educación bilingüe: investigación e innovación (p. 357-368) - 2018

Editor: Universidad de Granada

  • ISSN/ISBN 978-84-338-6342-3

Nuevas tecnologias en la enseñanza virtual de la traducción e interpretación especializadas: herramientas de comunicación y comunidades de práctica

  • Bianca Vitalaru
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

Multiple voices in academic and professional discourse: Current issues in specialised language research, teaching and new technologies (p. 584-598) - 2011

Editor: Cambridge Scholars Publishing

  • ISSN/ISBN 978-1-4438-2971-7

Derechos y deberes de los reclusos. Importancia del traductor

  • Bianca Vitalaru

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (p. 121-146) - 2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Un vistazo alrededor: importancia de la terminología y documentación

  • Bianca Vitalaru

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (p. 47-69) - 2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Formación y ocio en el centro penitenciario: niveles y registro de especialización

  • Bianca Vitalaru

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (p. 95-120) - 2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Las herramientas wiki y su utilidad en la creación de materiales bilingües/multilingües para traductores de los servicios públicos

  • Bianca Vitalaru

Understanding Language and Mind: applied Linguistics Now (p. 1887-1900) - 2009

Editor: Universidad de Almería

  • ISSN/ISBN 978-84-692-1479-4

New Technologies for Enhancing Interpreting Competence in PSIT Training

  • Bianca Vitalaru
  • Maria Pérez-Mateo Subirà
  • Carmen Valero Garcés

Una visió crítica: III Congrés Europeu de Tecnologies de la Informació en l'Educació i en la Societat (p. 220-222) - 2012

Editor: Barcelona: Esbrina, 2012

  • ISSN/ISBN 978-84-615-7734-7

Developing and applying an aptitud test in interpreting training

  • Carmen Valero Garcés
  • Denis Socarrás Estrada
  • Bianca Vitalaru

Una visió crítica: III Congrés Europeu de Tecnologies de la Informació en l'Educació i en la Societat (p. 485-487) - 2012

Editor: Barcelona: Esbrina, 2012

  • ISSN/ISBN 978-84-615-7734-7

Nuevas tecnologías y traducción: identificación de problemas, recursos y estrategias de traducción en textos jurídicos y administrativos (español-rumano)

  • Bianca Vitalaru

Modos y formas de la comunicación humana (p. 1329-1334) - 2010

Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

  • ISSN/ISBN 978-84-8427-759-0

Estrategias en la traducción en textos especializados multilingües. Estudio de caso

  • Carmen Valero Garcés
  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Bianca Vitalaru

Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 583-594) - 2009

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9

TICs y traducción/interpretación de lengajes especializados en varias lenguas: práctica y necesidades

  • Bianca Vitalaru
  • Carmen Valero Garcés
  • Denis Socarrás Estrada

Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 491-506) - 2009

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9

Competencias de interpretación en los servicios públicos. Desarrollo y evaluación mediante tests específicos

  • Anca Florica Bodzer
  • Bianca Vitalaru
  • Denis Socarrás Estrada

La lingüística aplicada en la era de la globalización (p. 571-579) - 2013

Editor: Ediciones de la Universidad de Lérida / Edicions de la Universitat de Lleida

  • ISSN/ISBN 978-84-8409-593-4

Educación abierta e innovación en TISP: diseño de un curso MOOC sobre Iniciación a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos

  • Carmen Valero Garcés
  • Bianca Vitalaru
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

La innovación docente como misión del profesorado. Actas del IV congreso internacional sobre aprendizaje, innovación y competitividad, CINAIC 2017 (p. 104-109) - 2017

Editor: Universidad de Zaragoza

  • ISSN/ISBN 978-84-16723-41-6

Inmigración y educación obligatoria

  • Bianca Vitalaru

Actas del XXXIII Congreso Anual de la Asociación Española de Estudios Anglonorteamericanos (p. 52) - 2010

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-9828-309-9

This researcher has no working papers.

This researcher has no technical reports.

This researcher has no research projects.

This researcher has no supervised thesis.

This researcher has no patents or software licenses.

Last data update: 9/16/23 6:23 PM