Vitalaru, Bianca

Publications

Traducción, lenguas de la inmigración y recursos online

  • Carmen Valero Garcés
  • Laure Gauthier
  • Chiraz Megdiche
  • Bianca Vitalaru

Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (p. 209-232) - 2011

Editor: Facultad de Traducción e Interpretación de Soria

  • ISSN/ISBN 1139-7489

Organización temática de terminología jurídica para traductores: proceso de elaboración de una ontología del proceso penal en español-rumano-inglés

  • Bianca Vitalaru

Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (p. 463-514) - 2019

Editor: Facultad de Traducción e Interpretación de Soria

10.24197/her.21.2019.463-514 View at source

  • ISSN/ISBN 1139-7489

Educación abierta y enseñanza de la traducción a través de cursos MOOC de España y del Reino Unido: análisis comparativo

  • Bianca Vitalaru
  • Laura María Rodríguez Galán

FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation (p. 83-113) - 2018

Editor: Grupo de Investigación FITISpos

10.37536/fitispos-ij.2018.5.1.166 View at source

  • ISSN/ISBN 2341-3778

La importancia de la Investigación básica en TISP: una puerta entreabierta para el avance del conocimiento

  • Carmen Valero Garcés
  • Bianca Vitalaru

FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation (p. 76-91) - 2014

Editor: Grupo de Investigación FITISpos

10.37536/fitispos-ij.2014.1.0.21 View at source

  • ISSN/ISBN 2341-3778

Análisis de sistemas de organización de conocimiento para futuros traductores e intérpretes del ámbito jurídico (español-rumano-inglés)

  • Bianca Vitalaru

FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation (p. 102-127) - 2017

Editor: Grupo de Investigación FITISpos

  • ISSN/ISBN 2341-3778

VALERO GARCÉS, Carmen (coord.). "Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos": Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 2017. ISBN 978-84-16978-13-7

  • Bianca Vitalaru (res.)
  • Liliana Ilie (res.)

FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation (p. 141-143) - 2017

Editor: Grupo de Investigación FITISpos

10.37536/fitispos-ij.2017.4.0.154 View at source

  • ISSN/ISBN 2341-3778

En el camino hacia la profesionalización de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario

  • Bianca Vitalaru
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

E-Aesla (p. 433-442) - 2019

Editor: Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA

  • ISSN/ISBN 2444-197X

Chistes, cuentos, narraciones y refranes de España y Rumanía

  • Bianca Vitalaru

Culturas Populares (p. 26) - 2006

Editor: Centro de Estudios Cervantinos

  • ISSN/ISBN 1886-5623

Traducción e interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI [Recurso Electrónico]: avanzando hacia la unidad en medio de la globalización

  • Carmen Valero Garcés (ed. lit.)
  • Anca Florica Bodzer (col.)
  • Bianca Vitalaru (col.)
  • Raquel Lázaro Gutiérrez (col.)

2011

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-909-8

Traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) = Public service interpreting and translation (PIST) [Recurso electrónico]: formación, evaluación y acreditación = training, testing and accreditation

  • Carmen Valero Garcés (coord.)
  • Bianca Vitalaru (col.)
  • Raquel Obama Oboam (col.)

2016

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 9788416599721

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico

  • Carmen Valero Garcés (coord.)
  • Bianca Vitalaru (coord.)
  • Raquel Lázaro Gutiérrez (coord.)

2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Tecnología al servicio de la TISP en situaciones de crisis [Recurso electrónico]

  • Carmen Valero Garcés (coord.)
  • Estefanía Acosta Páez (col.)
  • Bianca Vitalaru (coord.)

2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 9788417729240

FITISPos-UAH: Formación y práctica en Traducción e Interpretación sanitaria

  • Bianca Vitalaru
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

Traducción e interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI [Recurso Electrónico]: avanzando hacia la unidad en medio de la globalización (p. 84-94) - 2011

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-8138-909-8

Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Valero Garcés
  • Bianca Vitalaru

Traducción contra exclusión social (p. 13) - 2010

Editor: Centro Virtual Cervantes

Los wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP

  • Bianca Vitalaru
  • Carmen Valero Garcés
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges (p. 47) - 2008

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-691-5718-3

Lenguajes de especialidad e interpretación online. Experiencias y resultados

  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Carmen Valero Garcés
  • Bianca Vitalaru

Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges (p. 25) - 2008

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-691-5718-3

'Survival kit' for American language assistants in Madrid: Analysis of teaching methods and solutions in 'academic format'

  • Bianca Vitalaru
  • Iulia Vescan

Nuevas perspectivas en educación bilingüe: investigación e innovación (p. 369-378) - 2018

Editor: Universidad de Granada

  • ISSN/ISBN 978-84-338-6342-3

The role of language assistants in the bilingual program in Madrid: Analysis of different perspectives

  • Iulia Vescan
  • Bianca Vitalaru

Nuevas perspectivas en educación bilingüe: investigación e innovación (p. 357-368) - 2018

Editor: Universidad de Granada

  • ISSN/ISBN 978-84-338-6342-3

Nuevas tecnologias en la enseñanza virtual de la traducción e interpretación especializadas: herramientas de comunicación y comunidades de práctica

  • Bianca Vitalaru
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

Multiple voices in academic and professional discourse: Current issues in specialised language research, teaching and new technologies (p. 584-598) - 2011

Editor: Cambridge Scholars Publishing

  • ISSN/ISBN 978-1-4438-2971-7

Derechos y deberes de los reclusos. Importancia del traductor

  • Bianca Vitalaru

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (p. 121-146) - 2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Un vistazo alrededor: importancia de la terminología y documentación

  • Bianca Vitalaru

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (p. 47-69) - 2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Formación y ocio en el centro penitenciario: niveles y registro de especialización

  • Bianca Vitalaru

Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (p. 95-120) - 2019

Editor: Editorial Universidad de Alcalá

  • ISSN/ISBN 978-84-17729-16-5

Las herramientas wiki y su utilidad en la creación de materiales bilingües/multilingües para traductores de los servicios públicos

  • Bianca Vitalaru

Understanding Language and Mind: applied Linguistics Now (p. 1887-1900) - 2009

Editor: Universidad de Almería

  • ISSN/ISBN 978-84-692-1479-4

New Technologies for Enhancing Interpreting Competence in PSIT Training

  • Bianca Vitalaru
  • Maria Pérez-Mateo Subirà
  • Carmen Valero Garcés

Una visió crítica: III Congrés Europeu de Tecnologies de la Informació en l'Educació i en la Societat (p. 220-222) - 2012

Editor: Barcelona: Esbrina, 2012

  • ISSN/ISBN 978-84-615-7734-7

Developing and applying an aptitud test in interpreting training

  • Carmen Valero Garcés
  • Denis Socarrás Estrada
  • Bianca Vitalaru

Una visió crítica: III Congrés Europeu de Tecnologies de la Informació en l'Educació i en la Societat (p. 485-487) - 2012

Editor: Barcelona: Esbrina, 2012

  • ISSN/ISBN 978-84-615-7734-7

Nuevas tecnologías y traducción: identificación de problemas, recursos y estrategias de traducción en textos jurídicos y administrativos (español-rumano)

  • Bianca Vitalaru

Modos y formas de la comunicación humana (p. 1329-1334) - 2010

Editor: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

  • ISSN/ISBN 978-84-8427-759-0

Estrategias en la traducción en textos especializados multilingües. Estudio de caso

  • Carmen Valero Garcés
  • Raquel Lázaro Gutiérrez
  • Bianca Vitalaru

Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 583-594) - 2009

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9

TICs y traducción/interpretación de lengajes especializados en varias lenguas: práctica y necesidades

  • Bianca Vitalaru
  • Carmen Valero Garcés
  • Denis Socarrás Estrada

Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 (p. 491-506) - 2009

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-7756-804-9

Competencias de interpretación en los servicios públicos. Desarrollo y evaluación mediante tests específicos

  • Anca Florica Bodzer
  • Bianca Vitalaru
  • Denis Socarrás Estrada

La lingüística aplicada en la era de la globalización (p. 571-579) - 2013

Editor: Ediciones de la Universidad de Lérida / Edicions de la Universitat de Lleida

  • ISSN/ISBN 978-84-8409-593-4

Educación abierta e innovación en TISP: diseño de un curso MOOC sobre Iniciación a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos

  • Carmen Valero Garcés
  • Bianca Vitalaru
  • Raquel Lázaro Gutiérrez

La innovación docente como misión del profesorado. Actas del IV congreso internacional sobre aprendizaje, innovación y competitividad, CINAIC 2017 (p. 104-109) - 2017

Editor: Universidad de Zaragoza

  • ISSN/ISBN 978-84-16723-41-6

Inmigración y educación obligatoria

  • Bianca Vitalaru

Actas del XXXIII Congreso Anual de la Asociación Española de Estudios Anglonorteamericanos (p. 52) - 2010

Editor: Servicio de Publicaciones

  • ISSN/ISBN 978-84-9828-309-9

This researcher has no working papers.

This researcher has no technical reports.

This researcher has no research projects.

This researcher has no supervised thesis.

This researcher has no patents or software licenses.

Last data update: 9/16/23 6:23 PM