Vazquez Del Arbol, Esther Inmaculada esther.vazquez@uam.es
Actividades
- Artículos 47
- Libros 17
- Capítulos de libro 10
- Congresos 31
- Documentos de trabajo 0
- Informes técnicos 0
- Proyectos de investigación 1
- Tesis dirigidas 7
- Patentes o licencias de software 0
¿Señor o señoría? Las fórmulas de tratamiento de los cargos procesales en Reino Unido y España: estudio contrastivo traductológico (inglés-español).
- Vázquez del Árbol, Esther
Tonos Digital (p. 38-0) - 1/1/2020
- ISSN 15776921
- iMarina
Técnicas de traducción jurídico-económica: evaluación y posibles aplicaciones de las notas del traductor
- Vázquez del Árbol, Esther
Onomazein (p. 55-69) - 1/1/2016
- ISSN 07171285
- iMarina
Traditional patient information leaflet frente al prospecto medicamentoso tradicional: el orden de los factores ¿no altera? el valor del producto
- Vázquez del Árbol, Esther
Panacea (p. 89-97) - 1/1/2013
- ISSN 15371964
- iMarina
The rhetorical structure of biomedical sub-genres
- Vázquez del Árbol, Esther
Panacea (p. 28-31) - 1/1/2005
- ISSN 15371964
- iMarina
The modern user information leafet versus the package insert: Does the order of information affect the value of the product? (Part II)
- Vázquez Y Del Árbol E
Panacea (p. 118-127) - 1/1/2014
- ISSN 15371964
- iMarina
Techniques in legal-business translation: Assessment and possible applications of translator's notes
- Vázquezy Del Árbol E
Onomazein (p. 55-69) - 1/12/2016
10.7764/onomazein.34.7 Ver en origen
- ISSN 07171285
Specialised translation assessment: uncommon senses and other stories
- Vázquez del Árbol, Esther
Lebende Sprachen (p. 107-107) - 1/5/2014
10.1515/les-2014-0004 Ver en origen
- ISSN 00239909
Quasi-synonym doublets, triplets and quadruplets within British and North American digital powers of attorney: Analysis and translation proposal
- Vazquez del Arbol
- Esther Inmaculada
Revista De Llengua I Dret (p. 26-46) - 1/1/2014
10.2436/20.8030.02.52 Ver en origen
- ISSN 02125056
Prospectos medicamentosos: macroestructura comparada aplicada a la traducción (inglés<>español)
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
Skopos : Revista Internacional De Traducción E Interpretación (p. 207-222) - 1/1/2014
- ISSN 22553703
- iMarina
Propuesta de traducción jurada al inglés de documentos académicos en español
- Esther Vázquez y del Árbol
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
Lebende Sprachen (p. 164-170) - 1/1/2009
10.1515/les.2009.041 Ver en origen
- ISSN 00239909
Traducción judicial y policial (inglés-español) y derecho comparado =: Court and police translation (English-Spanish) and comparative law
- Vázquez del Árbol, Esther
- Damián Moreno, Juan
(p. 467-262) - 1/1/2016
- ISBN 9788490859285
- iMarina
Propuesta de un análisis comparado de cien textos biomédicos (español e inglés) desde la perspectiva del género [Recurso electrónico] (2002)
- Vázquez del Árbol, Esther
14/8/2002
- ISBN 978-84-338-2902-
- iMarina
Propuesta de un análisis comparado de cien textos biomédicos (español e inglés) desde la perspectiva del género
- Vázquez del Árbol, Esther
1/1/2002
- iMarina
Poesía norteamericana: antología bilingüe
- Vázquez, José Luis
- Vázquez del Árbol, Esther
1/1/2007
- ISBN 978-84-338-3987-9
- iMarina
Poesía Escocesa : Antología Bilingüe
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
- Vázquez Marruecos, José Luis
1/1/2007
- ISBN 978-84-338-4646-4
- iMarina
Los poderes notariales (y documentos relacionados) en el Reino Unido, EE.UU. y España
- Vázquez del Árbol, Esther
1/1/2009
- ISBN 978-84-9836-602-0
- iMarina
La traducción español-inglés de documentos académicos. Los sistemas universitarios español, británico y norteamericano frente al futuro EEES
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
1/3/2007
- ISBN 978-84-338-4638-9
- iMarina
La traducción (inglés-español) de testamentos británicos y documentos relacionados : de la teoría a la práctica
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
2/6/2008
- ISBN 978-84-338-4883-3
- iMarina
La redacción y traducción biomédica (inglés-español): un estudio basado en 200 textos
- Vázquez del Árbol, Esther
1/1/2006
- ISBN 84-338-3838-5
- iMarina
“¿Movimientos o claves? La Teoría del género aplicada al análisis de la estructura retórica textual
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
Viii Jornadas Hispano-Rusas De Traducción (p. 203-211) - 2/7/2003
- iMarina
Transmisión de información (inglés-español) en el marco de los Servicios Sociales: la traducción de documentación policial
- Vázquez del Árbol, Esther
Desde La Universidad. Homenaje Al Profesor Miguel Ángel García Peinado. (p. 299-315) - 7/3/2015
- iMarina
Traducción de textos jurídicos y administrativos
- Vázquez del Árbol, Esther
La Traducción: Nuevos Planteamientos Teórico- Metodológicos (p. 119-138) - 1/1/2015
- iMarina
Sufijos deverbales españoles -dor/-nte y sus equivalencias en inglés
- Vázquez Marruecos, José Luis
- Vázquez del Árbol, Esther
Segundas Jornadas Sobre El Estudio Y La Enseñanza Del Léxico (p. 167-178) - 1/1/1996
- iMarina
On the Translation of Police Character Certificates
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
New Tasks For Legal Interpreters And Translators In The Enlarged Europe (p. 219-236) - 1/7/2014
- iMarina
Las madres trágicas: Medea, de T.S. Moore (Traducción)
- Vázquez del Árbol, Esther
- Vázquez Marruecos, José Luis
El Inglés Como Vocación : Homenaje Al Profesor Miguel Castelo Monterio (p. 495-530) - 1/1/2003
- iMarina
La traducción forense en los casos de hibridación temático-textual
- Vázquez del Árbol, Esther
Aspectos Forenses De La Traducción E Interpretación: Jurídica, Judicial Y Policial (p. 15-44) - 1/1/2021
- iMarina
Calidad en la interpretación. Ejercicios para mejorar la formación del intérprete en el aula
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
Calidad Y Traducción: Perspectivas Académicas Y Profesionales (...) - 22/7/2004
- iMarina
Aspectos de la traducción científico-técnica: errores en la traducción de manuales de instrucciones del italiano al español
- Vázquez del Árbol, Esther
Traducción Y Mediación Cultural: Reflexiones Interdisciplinares (p. 369-380) - 1/1/2007
- iMarina
“(Un)common Sense in Specialised Translation: A Question of Assessment
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
16/12/2011
- iMarina
Translation Competence between Civil Law Systems and Common Law Instruments: A Matter of Comparison?
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
26/5/2016
- iMarina
Textología Contrastiva y Derecho Comparado: maridaje necesario en traducción especializada
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
8/9/2014
- iMarina
Spanish Deverbal Suffixes –dor and –nte and their English Equivalences
- Vázquez Marruecos, José Luis
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
28/4/1995
- iMarina
Puentes lingüísticos biosanitarios: la traducción (inglés<>español) de siglas, acrónimos y abreviaturas de documentos médicos dirigidos al paciente
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
15/4/2015
- iMarina
On the Translation of Police Character Certificates: The Context of University Training of Legal Translators
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
4/4/2014
- iMarina
Nominal Clauses in Spanish and their Translation into English: A Contrastive Study
- Vázquez Marruecos, José Luis
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
27/5/1996
- iMarina
Los documentos híbridos jurídico-científicos: aspectos semánticos y traductológicos
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
25/10/2017
- iMarina
La traducción del Code of Crown Prosecutors al castellano: dificultades y aspectos metodológicos
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada
24/6/2015
- iMarina
Este/a investigador/a no tiene documentos de trabajo.
Este/a investigador/a no tiene informes técnicos.
Errores en los exámenes de traducción directa Inglés/Árabe-Español geneeral y especializada: Análisis, tipificación e influencia de la lengua inglesa
- Martinez Lillo, Rosa Isabel (Investigador/a)
- Ortiz Garcia, Javier (Investigador/a)
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada (Investigador principal (IP))
Ejecución: 01-01-2011 - 31-01-2012
Tipo: Nacional
Importe financiado: 6000,00 Euros.
- iMarina
On the Translation Review and Criticism of 'I am Legend' into Spanish
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada (Director) Doctorando: Alexia Riutort
8/9/2015
- iMarina
La prensa y la traducción e interpretación en los servicios públicos
- Gimenez Romero, Carlos (Autor o Coautor)
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada (Autor o Coautor)
- Mohamed El-Madkouri Maataoui (Director) Doctorando: Nour El-Sidi Bah
1/1/2015
- iMarina
Hidden quantum of solace: Narratio of violence and petitio of solace in the plays of Sarah Kane
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada (Autor o Coautor)
- Arce Alvarez, Maria Laura (Autor o Coautor)
- Castelao Gomez, Isabel (Autor o Coautor)
- Salmeron Cabañas, Julia (Autor o Coautor)
- Mª de las Mercedes Herrer Mediavilla (Director)
- Piñero Gil, Eulalia (Autor o Coautor) Doctorando: Mª de las Mercedes Herrer Mediavilla
1/1/2015
Defensa realizada en: Universidad Autónoma de Madrid
- Dialnet
- iMarina
Estudio y comparación macroestructural de 120 certificaciones literales de nacimiento expedidas en Reino Unido y España
- Jimenez Briones, Rocio (Autor o Coautor)
- Esther Vázquez y del Árbol (Director) Doctorando: Ana Claudia Macoretta
1/1/2017
- iMarina
Estudio contrastivo del funcionamiento semántico de los encapsuladores nominales en la prensa española y alemana. De la anáfora a la catáfora conceptual
- Vazquez del Arbol, Esther Inmaculada (Autor o Coautor)
- María Azucena Penas Ibáñez (Director) Doctorando: Silvia Abad Serna
11/12/2015
- iMarina
Análisis macroestructural comparado de un corpus digital bilingüe (inglés-español) de 100 sentencias judiciales británicas y españolas de Primera Instancia y de Instancia Apelativa
- Godoy Tena, Francisco (Autor o Coautor)
- Esther Vázquez y del Árbol (Director)
- Vázquez del Árbol, Esther (Director)
- El-Madkouri Maataoui, Mohamed (Autor o Coautor) Doctorando: Godoy Tena, Francisco
1/1/2017
- iMarina
A comparative English-Spanish analysis of East wind, West wind: A corpus research into the translation decisions and (mis)translation techniques
- Godoy Tena, Francisco (Autor o Coautor)
- Vázquez del Árbol, Esther (Director) Doctorando: Wang, Tong
13/5/2021
- iMarina
Este/a investigador/a no tiene patentes o licencias de software.
Grupos de investigación
-
Léxico, Discurso Y Traducción Jurídico-Policial En Contextos Multilingües
Rol: Coordinador/a
Perfiles de investigador/a
-
ORCID
-
Scopus Author ID
-
Dialnet id